Lyrics and translation Dyango - Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
ya
estás
separada
Теперь,
когда
ты
свободна,
Ahora
que
tu
vida
ya
es
tuya
Теперь,
когда
твоя
жизнь
принадлежит
тебе,
Ahora
que
se
acabó
tu
aventura
frustrada
Теперь,
когда
закончилась
твоя
неудачная
история,
Y
has
dejado
cerradas
tu
casa,
tus
cosas
И
ты
оставила
позади
свой
дом,
свои
вещи,
Tu
vida
pasada
Свою
прошлую
жизнь.
Ahora
ya
que
has
sido
valiente
Теперь,
когда
ты
была
так
смела,
Y
por
sentirte
persona
pasaste
por
todo
И
ради
того,
чтобы
почувствовать
себя
человеком,
прошла
через
всё,
Sin
miedo
a
la
gente
Не
боясь
людей,
Ahora
que
estamos
solos
Теперь,
когда
мы
одни,
La
luna
y
el
sol
se
juntan
Луна
и
солнце
сливаются,
Ahora
llegó
el
momento
Сейчас
настал
момент,
Ahora
o
nunca
Сейчас
или
никогда.
Tú
eres
la
persona
hecha
a
mi
medida
Ты
- женщина,
созданная
для
меня,
Y
yo
soy
el
hombre
que
mejor
comprende
А
я
- мужчина,
который
лучше
всех
понимает,
De
qué
va
tu
vida
В
чём
смысл
твоей
жизни.
Siendo
así
las
cosas
ya
no
hay
más
preguntas
Раз
так,
то
больше
нет
вопросов,
Lo
intentamos
¿si
o
no?
Попробуем,
да
или
нет?
Ahora
o
nunca
Сейчас
или
никогда.
Lo
intentamos
¿si
o
no?
Попробуем,
да
или
нет?
Ahora
o
nunca
Сейчас
или
никогда.
Si
te
atreves
me
atrevo
Если
ты
решишься,
я
решусь,
Porque
estoy
decidido
Потому
что
я
полон
решимости
A
encontrar
a
tu
lado
mi
tiempo
perdido
Найти
рядом
с
тобой
своё
потерянное
время.
Ahora
que
estamos
solos
Теперь,
когда
мы
одни,
La
luna
y
el
sol
se
juntan
Луна
и
солнце
сливаются,
Ahora
llegó
el
momento
Сейчас
настал
момент,
Ahora
o
nunca
Сейчас
или
никогда.
Tú
eres
la
persona
hecha
a
mi
medida
Ты
- женщина,
созданная
для
меня,
Y
yo
soy
el
hombre
que
mejor
comprende
А
я
- мужчина,
который
лучше
всех
понимает,
De
qué
va
tu
vida
В
чём
смысл
твоей
жизни.
Siendo
así
las
cosas
ya
no
hay
más
preguntas
Раз
так,
то
больше
нет
вопросов,
Lo
intentamos
¿si
o
no?
Попробуем,
да
или
нет?
Ahora
o
nunca
Сейчас
или
никогда.
Lo
intentamos
¿si
o
no?
Попробуем,
да
или
нет?
Ahora
o
nunca
Сейчас
или
никогда.
Tú
eres
la
persona
hecha
a
mi
medida
Ты
- женщина,
созданная
для
меня,
Y
yo
soy
el
hombre
que
mejor
comprende
А
я
- мужчина,
который
лучше
всех
понимает,
De
qué
va
tu
vida
В
чём
смысл
твоей
жизни.
Siendo
así
las
cosas
ya
no
hay
más
preguntas
Раз
так,
то
больше
нет
вопросов,
Lo
intentamos
¿si
o
no?
Попробуем,
да
или
нет?
Ahora
o
nunca
Сейчас
или
никогда.
Lo
intentamos
¿si
o
no?
Попробуем,
да
или
нет?
Ahora
o
nunca
Сейчас
или
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L.g. Escolar, J. Seijas
Attention! Feel free to leave feedback.