Dyango - Cuando Quieras, Donde Quieras - translation of the lyrics into German

Cuando Quieras, Donde Quieras - Dyangotranslation in German




Cuando Quieras, Donde Quieras
Wann Du Willst, Wo Du Willst
En el prado y en el mar debes de quererme mucho más
Auf der Wiese und im Meer musst du mich viel mehr lieben
¡Ámame!
Liebe mich!
Bajo el sol y por las sombras son tus besos que me nombran así
Unter der Sonne und im Schatten sind es deine Küsse, die mich so nennen
¡Llámame otra vez!
Ruf mich wieder an!
Tus palabras valen más me acaricias siempre como si nada
Deine Worte sind mehr wert, du streichelst mich immer, als wäre nichts
¡Acaríciame!
Streichel mich!
bien lo sabes
Du weißt es gut
Cómo te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Cuando quieras, donde quieras
Wann du willst, wo du willst
El sitio que mejor prefieras
Den Ort, den du am liebsten magst
Con todo nuestro amor los dos
Mit all unserer Liebe, wir beide
Cuando quieras, donde quieras
Wann du willst, wo du willst
sabes que yo te diré
Du weißt, dass ich dir sagen werde
¡Quiéreme!
Liebe mich!
Tiemblo lleno de inquietud, cuando espero y no llegas
Ich zittere voller Unruhe, wenn ich warte und du nicht kommst
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Mas yo veo que regresas y me abrazas y me besas así
Aber ich sehe, dass du zurückkommst und mich umarmst und mich so küsst
Bésame otra vez
Küss mich noch einmal
Tus palabras valen más, me acaricias siempre como si nada
Deine Worte sind mehr wert, du streichelst mich immer, als wäre nichts
¡Acaríciame!
Streichel mich!
bien lo sabes
Du weißt es gut
Cómo te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Cuando quieras, donde quieras
Wann du willst, wo du willst
El sitio que mejor prefieras
Den Ort, den du am liebsten magst
Con todo nuestro amor los dos
Mit all unserer Liebe, wir beide
Cuando quieras, donde quieras
Wann du willst, wo du willst
sabes que yo te diré
Du weißt, dass ich dir sagen werde
¡Quiéreme!
Liebe mich!
Cuando quieras, donde quieras
Wann du willst, wo du willst
El sitio que mejor prefieras
Den Ort, den du am liebsten magst
Con todo nuestro amor los dos
Mit all unserer Liebe, wir beide
Cuando quieras, donde quieras
Wann du willst, wo du willst
sabes que yo te diré
Du weißt, dass ich dir sagen werde
¡Quiéreme!
Liebe mich!





Writer(s): A. & C. Dammicco, Salerno


Attention! Feel free to leave feedback.