Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Quieras, Donde Quieras "Cosi' era e cosi' sia"
Wann Immer Du Willst, Wo Immer Du Willst "Cosi' era e cosi' sia"
En
el
prado
y
el
mar
debes
de
Auf
der
Wiese
und
am
Meer
musst
du
Quererme
mucho
mas
¡amame!,
Mich
viel
mehr
lieben,
liebe
mich!,
Bajo
el
sol
y
por
las
sombras
Unter
der
Sonne
und
im
Schatten
Son
tus
besos
que
me
nombran
asi
Sind
es
deine
Küsse,
die
mich
so
rufen
¡llamame!
Otra
vez!
ruf
mich!
Noch
einmal!
Tus
palabras
valen
mas,
Deine
Worte
sind
mehr
wert,
Me
acaricias
siempre
como
si
nada,
Du
streichelst
mich
immer,
als
wäre
es
nichts,
¡acariciame!,
tu
bien
lo
sabes
streichle
mich!,
du
weißt
es
gut
Como
te
quiero...
Wie
ich
dich
liebe...
Cuando
quieras,
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
El
sitio
que
mejor
prefieras
Den
Ort,
den
du
am
liebsten
magst
Con
todo
nuestro
amor
los
dos,
Mit
all
unserer
Liebe,
wir
beide,
Cuando
quieras,
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
Tu
sabes
que
yo
te
dire...!
quiereme!.
Du
weißt,
dass
ich
dir
sagen
werde...!
liebe
mich!.
Tiemblo
lleno
de
inquietud
Ich
zittere
voller
Unruhe
Cuando
espero
y
no
llegas
tu,
Wenn
ich
warte
und
du
nicht
kommst,
¿Donde
estas?,
mas
yo
veo
que
regresas
Wo
bist
du?,
aber
ich
sehe,
dass
du
zurückkommst
Y
me
abrazas
y
me
besas
asi,
Und
du
umarmst
mich
und
küsst
mich
so,
¡besame!
¡otra
vez!
küsse
mich!
noch
einmal!
Tus
palabras
valen
mas
me
acaricias
Deine
Worte
sind
mehr
wert,
du
streichelst
mich
Siempre
como
si
nada,
Immer,
als
wäre
es
nichts,
¡acariciame!
streichle
mich!
Tu
bien
lo
sabes
como
te
quiero,
.
Du
weißt
es
gut,
wie
ich
dich
liebe,
.
Cuando
quieras
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
El
sitio
q
mejor
prefieras
Den
Ort,
den
du
am
liebsten
magst
Con
todo
nuestro
amor
los
dos.
Mit
all
unserer
Liebe,
wir
beide.
Cuando
quieras
donde
quieras
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst
Tu
sabes
q
yo
te
dire!
quierme!.
Du
weißt,
dass
ich
dir
sagen
werde!
liebe
mich!.
Cuando
quieras
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
El
sitio
q
mejor
prefieras,
Den
Ort,
den
du
am
liebsten
magst,
Con
todo
nuestro
amor
los
dos
Mit
all
unserer
Liebe,
wir
beide
Cuando
quieras
donde
quieras,
Wann
immer
du
willst,
wo
immer
du
willst,
Tu
sabes
q
yo
te
dire
Du
weißt,
dass
ich
dir
sagen
werde
Quiereme...
Liebe
mich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a. belgrano
Attention! Feel free to leave feedback.