Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Mas Te a Querido
Der, der dich am meisten geliebt hat
Recordando
me
puse
a
soñar
Erinnernd
begann
ich
zu
träumen
Con
lo
que
hemos
vivido
Von
dem,
was
wir
erlebt
haben
Sin
quererlo
me
puse
a
llorar
Ohne
es
zu
wollen,
begann
ich
zu
weinen
Al
saber
que
te
has
ido.
Als
ich
erfuhr,
dass
du
gegangen
bist.
Es
inútil
que
quieras
buscar
Es
ist
nutzlos,
dass
du
suchen
willst
Otro
amor
como
el
mío
Eine
andere
Liebe
wie
meine
Porque
soy
y
seré
sin
igual
Denn
ich
bin
und
werde
unvergleichlich
sein
El
que
más
te
ha
querido.
Der,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat.
Y
es
en
vano
que
quieras
olvidar
Und
es
ist
vergeblich,
dass
du
vergessen
willst
Por
más
que
lo
he
fingido
So
sehr
ich
es
auch
vorgetäuscht
habe
Si
de
nuevo
te
vengo
a
implorar
Wenn
ich
erneut
komme,
um
dich
anzuflehen
Que
regreses
conmigo.
Dass
du
zu
mir
zurückkehrst.
De
rodillas
le
pido
al
señor
Auf
Knien
bitte
ich
den
Herrn
Que
me
quite
el
castigo
Dass
er
mir
die
Strafe
nimmt
Y
qué
te
deje
saber
que
yo
soy
Und
dich
wissen
lässt,
dass
ich
es
bin
El
que
más
te
ha
querido.
Der,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat.
Si
el
destino
nos
vuelve
a
juntar
Wenn
das
Schicksal
uns
wieder
zusammenführt
Te
prometo
bien
mío
Verspreche
ich
dir,
meine
Liebste
Que
mi
vida
te
voy
a
entregar
Dass
ich
dir
mein
Leben
geben
werde
Como
tanto
lo
ansío.
Wie
sehr
ich
es
ersehne.
Y
te
voy
a
adorar
está
vez
Und
ich
werde
dich
dieses
Mal
anbeten
Como
nunca
has
sentido
Wie
du
es
noch
nie
gefühlt
hast
Porque
soy
y
por
siempre
seré
Denn
ich
bin
und
werde
für
immer
sein
El
que
más
te
ha
querido.
Der,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat.
(Se
repite
de
la
4ta
al
final)
(Wiederholung
von
der
4.
Strophe
bis
zum
Ende)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.