Dyango - Esa Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dyango - Esa Mujer




Esa Mujer
Та женщина
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя нет рядом
Desde que muero por ti
С тех пор, как я умираю по тебе
Parece que el mundo gira y gira
Кажется, что мир вращается и вращается
Y gira sin norte ni sur
И вращается без севера и юга
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя нет рядом
Desde ese 13 de abril
С того тринадцатого апреля
Parece que no hay más nada
Кажется, что больше ничего нет
Que aquella mirada que guardo de ti
Кроме того взгляда, который я храню от тебя
Un corazón de papel
Сердце из бумаги
Pintado de escarlata
Раскрашенное в алый цвет
Una moneda en el mar
Монета в море
Así fue nuestro amor
Таким была наша любовь
Y estoy sufriendo porque
И я страдаю, потому что
Esa mujer, esa mujer que ame
Та женщина, та женщина, которую я любил
Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer
Та женщина, та женщина ушла, та женщина
Esa mujer que ame, esa mujer
Та женщина, которую я любил, та женщина
El eco de tu voz y tus palabras
Эхо твоего голоса и твоих слов
Aún sigue aquí
Все еще здесь
Las huellas de tu paso por la casa
Следы твоих шагов по дому
Las llevo en
Я ношу их в себе
Y el aire tan sutil de tu perfume
И такой тонкий воздух твоего парфюма
Que vive entre los pliegues de mi cama
Который живет в складках моей постели
Me embriaga amor
Опьяняет меня любовь
Me arrastra amor, me mata
Влечет меня любовь, убивает меня
(Esa mujer, esa mujer)
(Та женщина, та женщина)
(Esa mujer, esa mujer)
(Та женщина, та женщина)
(Esa mujer)
(Та женщина)
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя нет рядом
Desde el principio del fin
С самого начала конца
Voy recorriendo las calles rodando
Я хожу по улицам, катясь
Y rodando buscando tu luz
И катясь, ища твой свет
Desde que no estás aquí
С тех пор, как тебя нет рядом
Desde que no se vivir
С тех пор, как я не могу жить
Parece que el tiempo vuela
Кажется, что время летит
Y nada consuela mi llanto por ti
И ничто не утешает мои слезы по тебе
Una mañana sin sol
Утро без солнца
Un día sin minutos
День без минут
Una verdad sin razón
Правда без смысла
Así fue nuestro amor
Такой была наша любовь
Y estoy sufriendo porque
И я страдаю, потому что
Esa mujer, esa mujer que ame
Та женщина, та женщина, которую я любил
Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer
Та женщина, та женщина ушла, та женщина
Esa mujer que ame, esa mujer
Та женщина, которую я любил, та женщина
La luna no entrara por la ventana
Луна не войдет в окно
Si no estás
Если тебя нет
Seré como una estrella que se apaga
Я стану как звезда, которая гаснет
Si no estas
Если тебя нет
Ya nunca volaran las golondrinas
Никогда больше не будут летать ласточки
Ya nunca sonreirá la madurada
Никогда больше не будет улыбаться рожь
Si no estás, no hay nada amor
Если тебя нет, ничего нет, любовь
No hay nada
Ничего нет
(Esa mujer, esa mujer que ame)
(Та женщина, та женщина, которую я любил)
(Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer)
(Та женщина, та женщина ушла, та женщина)
(Esa mujer que ame, esa mujer)
(Та женщина, которую я любил, та женщина)
Esa mujer se fue
Та женщина ушла
(Esa mujer, esa mujer que ame)
(Та женщина, та женщина, которую я любил)
(Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer)
(Та женщина, та женщина ушла, та женщина)
(Esa mujer que ame, esa mujer)
(Та женщина, которую я любил, та женщина)
Esa mujer se fue
Та женщина ушла
(Esa mujer, esa mujer que ame)
(Та женщина, та женщина, которую я любил)
(Esa mujer, esa mujer se fue, esa mujer)
(Та женщина, та женщина ушла, та женщина)
(Esa mujer que ame, esa mujer)
(Та женщина, которую я любил, та женщина)





Writer(s): Honorio Herrero Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.