Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Algo en Ella
Da ist Etwas an Ihr
Hay
algo
en
ella
que
me
descontrola,
que
me
vuelve
loco
Da
ist
etwas
an
ihr,
das
mich
außer
Kontrolle
bringt,
das
mich
verrückt
macht
Sin
darme
cuenta
me
ha
hecho
otra
persona,
ya
no
me
conozco
Ohne
dass
ich
es
merke,
hat
sie
mich
zu
einer
anderen
Person
gemacht,
ich
erkenne
mich
nicht
mehr
Será
por
culpa
de
ese
cuerpo
suyo
de
curvas
perfectas
Es
wird
an
ihrem
Körper
liegen,
mit
seinen
perfekten
Kurven
Que
me
provoca,
me
encelan,
me
engañan
y
hacen
que
me
pierda
Der
mich
provoziert,
mich
eifersüchtig
macht,
mich
täuscht
und
mich
dazu
bringt,
mich
zu
verlieren
Hay
algo
en
ella
nuevo,
diferente,
turbio
y
peligroso
Da
ist
etwas
an
ihr,
neu,
anders,
trüb
und
gefährlich
Serán
sus
ojos,
dos
abismos
negros,
que
no
tienen
fondo
Es
werden
ihre
Augen
sein,
zwei
schwarze
Abgründe,
die
keinen
Boden
haben
Será
el
perfume
que
al
andar
desprende
de
su
piel
de
seda
Es
wird
das
Parfüm
sein,
das
sie
beim
Gehen
von
ihrer
seidenen
Haut
verströmt
Será
mi
mente
que
no
la
comprende,
pero
la
desea
Es
wird
mein
Verstand
sein,
der
sie
nicht
versteht,
aber
sie
begehrt
Hay
algo
en
ella
que
me
da
la
vida,
que
no
he
descubierto,
pero
me
da
igual
Da
ist
etwas
an
ihr,
das
mir
das
Leben
gibt,
das
ich
nicht
entdeckt
habe,
aber
es
ist
mir
egal
Hay
algo
en
ella
que
la
hace
distinta
y
que
la
prefiera
entre
las
demás
Da
ist
etwas
an
ihr,
das
sie
anders
macht
und
weswegen
ich
sie
den
anderen
vorziehe
No
sé
ni
de
dónde
viene,
ni
sé
para
dónde
va
Ich
weiß
weder,
woher
sie
kommt,
noch
wohin
sie
geht
Sé
que
cuando
no
está
cerca
mío,
todas
las
cosas
van
mal
Ich
weiß,
dass
wenn
sie
nicht
in
meiner
Nähe
ist,
alles
schiefgeht
Hay
algo
en
ella
que
es
como
un
bocado
dulce
y
delicioso
Da
ist
etwas
an
ihr,
das
wie
ein
süßer
und
köstlicher
Bissen
ist
Cuando
la
pruebas,
quieres
repetirla,
siempre
sabe
a
poco
Wenn
du
sie
kostest,
willst
du
sie
wiederholen,
es
ist
nie
genug
Después
te
atrapa
y
tiene
el
mismo
efecto
que
una
droga
nueva
Danach
fängt
sie
dich
ein
und
hat
die
gleiche
Wirkung
wie
eine
neue
Droge
Que
te
hace
daño,
te
enferma,
te
mata,
pero
nunca
dejas
Die
dir
schadet,
dich
krank
macht,
dich
tötet,
aber
du
lässt
sie
nie
los
Hay
algo
en
ella
que
me
da
la
vida,
que
no
he
descubierto,
pero
me
da
igual
Da
ist
etwas
an
ihr,
das
mir
das
Leben
gibt,
das
ich
nicht
entdeckt
habe,
aber
es
ist
mir
egal
Hay
algo
en
ella
que
la
hace
distinta
y
que
la
prefiera
entre
las
demás
Da
ist
etwas
an
ihr,
das
sie
anders
macht
und
weswegen
ich
sie
den
anderen
vorziehe
No
sé
ni
de
dónde
viene,
ni
sé
para
dónde
va
Ich
weiß
weder,
woher
sie
kommt,
noch
wohin
sie
geht
Sé
que
cuando
no
está
cerca
mío,
todas
las
cosas
van
mal
Ich
weiß,
dass
wenn
sie
nicht
in
meiner
Nähe
ist,
alles
schiefgeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Girado, R. Gil Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.