Dyango - Hay Algo en Ella - translation of the lyrics into German

Hay Algo en Ella - Dyangotranslation in German




Hay Algo en Ella
Da ist Etwas an Ihr
Hay algo en ella que me descontrola, que me vuelve loco
Da ist etwas an ihr, das mich außer Kontrolle bringt, das mich verrückt macht
Sin darme cuenta me ha hecho otra persona, ya no me conozco
Ohne dass ich es merke, hat sie mich zu einer anderen Person gemacht, ich erkenne mich nicht mehr
Será por culpa de ese cuerpo suyo de curvas perfectas
Es wird an ihrem Körper liegen, mit seinen perfekten Kurven
Que me provoca, me encelan, me engañan y hacen que me pierda
Der mich provoziert, mich eifersüchtig macht, mich täuscht und mich dazu bringt, mich zu verlieren
Hay algo en ella nuevo, diferente, turbio y peligroso
Da ist etwas an ihr, neu, anders, trüb und gefährlich
Serán sus ojos, dos abismos negros, que no tienen fondo
Es werden ihre Augen sein, zwei schwarze Abgründe, die keinen Boden haben
Será el perfume que al andar desprende de su piel de seda
Es wird das Parfüm sein, das sie beim Gehen von ihrer seidenen Haut verströmt
Será mi mente que no la comprende, pero la desea
Es wird mein Verstand sein, der sie nicht versteht, aber sie begehrt
Hay algo en ella que me da la vida, que no he descubierto, pero me da igual
Da ist etwas an ihr, das mir das Leben gibt, das ich nicht entdeckt habe, aber es ist mir egal
Hay algo en ella que la hace distinta y que la prefiera entre las demás
Da ist etwas an ihr, das sie anders macht und weswegen ich sie den anderen vorziehe
No ni de dónde viene, ni para dónde va
Ich weiß weder, woher sie kommt, noch wohin sie geht
que cuando no está cerca mío, todas las cosas van mal
Ich weiß, dass wenn sie nicht in meiner Nähe ist, alles schiefgeht
Hay algo en ella que es como un bocado dulce y delicioso
Da ist etwas an ihr, das wie ein süßer und köstlicher Bissen ist
Cuando la pruebas, quieres repetirla, siempre sabe a poco
Wenn du sie kostest, willst du sie wiederholen, es ist nie genug
Después te atrapa y tiene el mismo efecto que una droga nueva
Danach fängt sie dich ein und hat die gleiche Wirkung wie eine neue Droge
Que te hace daño, te enferma, te mata, pero nunca dejas
Die dir schadet, dich krank macht, dich tötet, aber du lässt sie nie los
Hay algo en ella que me da la vida, que no he descubierto, pero me da igual
Da ist etwas an ihr, das mir das Leben gibt, das ich nicht entdeckt habe, aber es ist mir egal
Hay algo en ella que la hace distinta y que la prefiera entre las demás
Da ist etwas an ihr, das sie anders macht und weswegen ich sie den anderen vorziehe
No ni de dónde viene, ni para dónde va
Ich weiß weder, woher sie kommt, noch wohin sie geht
que cuando no está cerca mío, todas las cosas van mal
Ich weiß, dass wenn sie nicht in meiner Nähe ist, alles schiefgeht





Writer(s): Ray Girado, R. Gil Dominguez


Attention! Feel free to leave feedback.