Dyango - Hay Algo en Ella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dyango - Hay Algo en Ella




Hay Algo en Ella
Есть что-то в ней
Hay algo en ella que me descontrola, que me vuelve loco
Есть что-то в тебе, что сводит меня с ума, что заставляет меня терять голову
Sin darme cuenta me ha hecho otra persona, ya no me conozco
Незаметно для меня ты сделала меня другим, я больше не узнаю себя
Será por culpa de ese cuerpo suyo de curvas perfectas
Может быть, это из-за твоего тела, оно с идеальными изгибами
Que me provoca, me encelan, me engañan y hacen que me pierda
Которое сводит меня с ума, заставляет меня ревновать, обманывает меня и заставляет терять себя
Hay algo en ella nuevo, diferente, turbio y peligroso
Есть что-то в тебе новое, не похожее на других, замутненное, опасное
Serán sus ojos, dos abismos negros, que no tienen fondo
Может быть, это твои глаза, два черных бездонных озера
Será el perfume que al andar desprende de su piel de seda
Может быть, это аромат твоей шелковистой кожи, который ты оставляешь за собой
Será mi mente que no la comprende, pero la desea
Может быть, это мой разум, который не понимает ее, но все же жаждет ее
Hay algo en ella que me da la vida, que no he descubierto, pero me da igual
Есть что-то в тебе, что дает мне жизнь, чего я не нашел, но мне все равно
Hay algo en ella que la hace distinta y que la prefiera entre las demás
Есть что-то в тебе, что делает тебя особенной, и заставляет меня выбирать тебя среди всех остальных
No ni de dónde viene, ni para dónde va
Я не знаю, откуда ты появилась и куда направляешься
que cuando no está cerca mío, todas las cosas van mal
Я знаю только, что когда тебя нет рядом, все идет не так
Hay algo en ella que es como un bocado dulce y delicioso
Есть что-то в тебе, как сладкий и вкусный кусочек
Cuando la pruebas, quieres repetirla, siempre sabe a poco
Когда я пробую его, я хочу еще, всегда кажется мало
Después te atrapa y tiene el mismo efecto que una droga nueva
Потом оно захватывает тебя и действует как новый наркотик
Que te hace daño, te enferma, te mata, pero nunca dejas
Который причиняет тебе боль, делает тебя больным, убивает тебя, но ты никогда не прекращаешь
Hay algo en ella que me da la vida, que no he descubierto, pero me da igual
Есть что-то в тебе, что дает мне жизнь, чего я не нашел, но мне все равно
Hay algo en ella que la hace distinta y que la prefiera entre las demás
Есть что-то в тебе, что делает тебя особенной, и заставляет меня выбирать тебя среди всех остальных
No ni de dónde viene, ni para dónde va
Я не знаю, откуда ты появилась и куда направляешься
que cuando no está cerca mío, todas las cosas van mal
Я знаю только, что когда тебя нет рядом, все идет не так





Writer(s): Ray Girado, R. Gil Dominguez


Attention! Feel free to leave feedback.