Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
amor
que
no
me
falte
Die
Liebe,
möge
sie
mir
nicht
fehlen
Porque
quiero
ser
romántico
Denn
ich
möchte
romantisch
sein
Me
pierdo
en
este
mundo
de
colores
informático.
Ich
verliere
mich
in
dieser
digitalen
Farbenwelt.
Parece
que
estas
cosas
que
yo
siento
Es
scheint,
dass
diese
Dinge,
die
ich
fühle,
Son
tan
solo
mías
ganz
allein
meine
sind
Desnudo
me
despierto
y
te
presiento
Nackt
erwache
ich
und
ahne
dich
Como
cada
día.
wie
jeden
Tag.
Es
tan
frágil
este
amor
So
zerbrechlich
ist
diese
Liebe
Será
porque
estás
tú
Vielleicht,
weil
es
dich
gibt
No
existe
ni
un
momento
Es
gibt
keinen
einzigen
Moment,
En
el
que
no
me
encuentre
in
dem
ich
nicht
Buscando
en
tu
vientre
la
luz
in
deinem
Schoß
das
Licht
suche.
Sabes
que
no
hay
lugares,
donde
pueda
despertar
sin
ti
Du
weißt,
es
gibt
keine
Orte,
wo
ich
ohne
dich
erwachen
kann
Sabes
que
no
hay
lugares,
más
allá
de
la
verdad
de
ti
Du
weißt,
es
gibt
keine
Orte,
jenseits
deiner
Wahrheit
Parece
que
hace
tiempo
no
te
noto
tan
romántica
Es
scheint,
seit
einiger
Zeit
bemerke
ich
dich
nicht
mehr
so
romantisch
Esquivas
mis
caricias
con
miradas
tan
estáticas
Du
weichst
meinen
Zärtlichkeiten
mit
so
starren
Blicken
aus
Es
ilógico
el
amor,
pero
si
no
estás
tú
Die
Liebe
ist
unlogisch,
doch
wenn
du
nicht
da
bist,
La
vida
se
me
apaga
erlischt
mein
Leben
Se
apagan
mis
sueños
y
el
mar
ni
siquiera
es
azul
erlöschen
meine
Träume
und
das
Meer
ist
nicht
einmal
mehr
blau
Sabes,
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt,
Donde
pueda
despertar
sin
ti
wo
ich
ohne
dich
erwachen
kann
Sabes,
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt
Más
allá
de
la
verdad
jenseits
der
Wahrheit
Más
allá,
de
tu
corazón
Jenseits
deines
Herzens
No
existen
colores
gibt
es
keine
Farben
Eres
mi
canción,
mi
alimento
y
te
siento
Du
bist
mein
Lied,
meine
Nahrung
und
ich
fühle
dich
Sabes,
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt,
Donde
pueda
despertar
sin
ti
wo
ich
ohne
dich
erwachen
kann
Sabes,
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt
Más
allá
de
la
verdad,
de
ti
jenseits
der
Wahrheit,
deiner
Wahrheit
Sabes,
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt,
Donde
pueda
despertar
sin
ti
wo
ich
ohne
dich
erwachen
kann
Sabes,
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt
Más
allá
de
la
verdad,
de
ti
jenseits
der
Wahrheit,
deiner
Wahrheit
Sabes,
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt,
Donde
pueda
despertar
sin
ti
wo
ich
ohne
dich
erwachen
kann
Sabes
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt
Más
allá
de
la
verdad,
de
ti
jenseits
der
Wahrheit,
deiner
Wahrheit
Sabes,
que
no
hay
lugares
Du
weißt,
dass
es
keine
Orte
gibt,
Donde
pueda
despertar
si
ti...
wo
ich
ohne
dich
erwachen
kann...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.