Dyango - Lugares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dyango - Lugares




Lugares
Места
El amor que no me falte
Пусть любовь не покидает меня,
Porque quiero ser romántico
Ведь я хочу быть романтичным.
Me pierdo en este mundo de colores informático.
Я теряюсь в этом красочном цифровом мире.
Parece que estas cosas que yo siento
Кажется, эти чувства,
Son tan solo mías
Что я испытываю,
Desnudo me despierto y te presiento
Только мои. Просыпаюсь обнаженным и предчувствую тебя,
Como cada día.
Как и каждый день.
Es tan frágil este amor
Так хрупка эта любовь,
Será porque estás
Наверное, потому что есть ты.
No existe ni un momento
Нет ни мгновения,
En el que no me encuentre
Когда бы я не искал
Buscando en tu vientre la luz
Свет в твоем чреве.
Sabes que no hay lugares, donde pueda despertar sin ti
Знаешь, нет таких мест, где я мог бы проснуться без тебя.
Sabes que no hay lugares, más allá de la verdad de ti
Знаешь, нет таких мест, за пределами правды о тебе.
Parece que hace tiempo no te noto tan romántica
Кажется, давно я не замечал в тебе такой романтики.
Esquivas mis caricias con miradas tan estáticas
Ты уклоняешься от моих ласк таким безразличным взглядом.
Es ilógico el amor, pero si no estás
Любовь нелогична, но если нет тебя,
La vida se me apaga
Жизнь моя гаснет,
Se apagan mis sueños y el mar ni siquiera es azul
Гаснут мои мечты, и море даже не синее.
Sabes, que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Donde pueda despertar sin ti
Где я мог бы проснуться без тебя.
Sabes, que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Más allá de la verdad
За пределами правды,
Más allá, de tu corazón
За пределами твоего сердца.
No existen colores
Нет красок.
Eres mi canción, mi alimento y te siento
Ты моя песня, моя пища, и я чувствую тебя.
Sabes, que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Donde pueda despertar sin ti
Где я мог бы проснуться без тебя.
Sabes, que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Más allá de la verdad, de ti
За пределами правды о тебе.
Sabes, que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Donde pueda despertar sin ti
Где я мог бы проснуться без тебя.
Sabes, que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Más allá de la verdad, de ti
За пределами правды о тебе.
Sabes, que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Donde pueda despertar sin ti
Где я мог бы проснуться без тебя.
Sabes que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Más allá de la verdad, de ti
За пределами правды о тебе.
Sabes, que no hay lugares
Знаешь, нет таких мест,
Donde pueda despertar si ti...
Где я мог бы проснуться без тебя...






Attention! Feel free to leave feedback.