Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
emborrachar
mi
corazón
Ich
will
mein
Herz
betrinken
Para
apagar
un
loco
amor
Um
eine
verrückte
Liebe
auszulöschen
Que
más
que
amor
es
un
sufrir
Die
mehr
als
Liebe
ein
Leiden
ist
Y
aquí
vengo
para
eso
Und
dafür
komme
ich
hierher
A
borrar
antiguos
besos
Um
alte
Küsse
auszulöschen
En
los
besos
de
otra
boca
In
den
Küssen
einer
Anderen
Si
su
amor
fue
flor
de
un
día
Wenn
ihre
Liebe
die
Blume
eines
Tages
war
Porque
causa
es
siempre
mía
Warum
verursacht
sie
mir
stets
Esta
cruel
preocupación
Diese
grausame
Sorge
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
Ich
will
für
uns
beide
mein
Glas
erheben
Para
después
poder
brindar
Um
danach
anstoßen
zu
können
Por
los
fracasos
del
amor
Auf
das
Scheitern
der
Liebe
De
escuchar
su
risa
loca
Ihr
verrücktes
Lachen
zu
hören
Y
sentir
junto
a
mi
boca,
como
un
fuego
Und
neben
meinem
Mund
zu
spüren,
wie
ein
Feuer
Su
respiración
Ihren
Atem
De
sentirme
abandonado
Mich
verlassen
zu
fühlen
Y
pensar
que
otro
a
su
lado,
pronto,
pronto
Und
zu
denken,
dass
ein
anderer
an
ihrer
Seite,
bald,
bald
Le
hablará
de
amor
Mit
ihr
von
Liebe
sprechen
wird
Yo
no
quiero
rebajarme
Ich
will
mich
nicht
erniedrigen
Ni
pedirle,
ni
llorarle
Weder
sie
bitten,
noch
ihr
nachweinen
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Noch
ihr
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
leben
kann
Desde
mi
triste
soledad
Aus
meiner
traurigen
Einsamkeit
Veré
caer,
las
rosas
muertas
Werde
ich
fallen
sehen,
die
toten
Rosen
De
mi
juventud
Meiner
Jugend
De
escuchar
su
risa
loca
Ihr
verrücktes
Lachen
zu
hören
Y
sentir
junto
a
mi
boca,
como
un
fuego
Und
neben
meinem
Mund
zu
spüren,
wie
ein
Feuer
Su
respiración
Ihren
Atem
De
sentirme
abandonado
Mich
verlassen
zu
fühlen
Y
pensar
que
otro
a
su
lado,
pronto,
pronto
Und
zu
denken,
dass
ein
anderer
an
ihrer
Seite,
bald,
bald
Le
hablará
de
amor
Mit
ihr
von
Liebe
sprechen
wird
Yo
no
quiero
rebajarme
Ich
will
mich
nicht
erniedrigen
Ni
pedirle,
ni
llorarle
Weder
sie
bitten,
noch
ihr
nachweinen
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Noch
ihr
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
leben
kann
Desde
mi
triste
soledad
Aus
meiner
traurigen
Einsamkeit
Veré
caer,
las
rosas
muertas
Werde
ich
fallen
sehen,
die
toten
Rosen
De
mi
juventud
Meiner
Jugend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Cobian, Enrique Cadicamo
Attention! Feel free to leave feedback.