Lyrics and translation Dyango - Si El Amor Llama A Tu Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si El Amor Llama A Tu Puerta
Если любовь постучится в твою дверь
Si
el
amor
llama
a
tu
puerta
Если
любовь
постучится
в
твою
дверь,
Que
la
encuentre
siempre
abierta
Пусть
найдет
ее
всегда
открытой.
No
la
cierres
nunca,
invítalo
a
pasar...
Не
закрывай
ее
никогда,
пригласи
ее
войти...
Ábrele,
no
te
entretengas
Открой,
не
медли,
No
lo
dejes,
no
lo
pierdas
Не
оставляй
ее,
не
теряй,
Que
no
sabes
cuando
volverá
a
llamar...
Ведь
ты
не
знаешь,
когда
она
снова
постучится...
Si
el
amor
llama
a
tu
puerta
Если
любовь
постучится
в
твою
дверь,
Que
la
encuentre
siempre
abierta
Пусть
найдет
ее
всегда
открытой,
Que
mañana
es
otro
día
y
Dios
dirá...
Ведь
завтра
новый
день,
и
Бог
решит...
Que
el
amor
sea
bienvenido
Пусть
любовь
будет
желанной
гостьей,
Hoy
me
quedaré
contigo
Сегодня
я
останусь
с
тобой,
Y
regálame
una
noche
sin
final...
И
подари
мне
ночь
без
конца...
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг,
Esos
es
todo
lo
que
pido
Это
все,
о
чем
я
прошу,
Y
que
tú
me
des
una
oportunidad.
И
чтобы
ты
дала
мне
шанс.
Si
el
amor
llama
a
tu
puerta
Если
любовь
постучится
в
твою
дверь,
Y
no
tienes
quien
te
quiera
И
тебе
некому
тебя
любить,
Déjate
querer
un
poco
nada
más
Позволь
себе
быть
любимой
хоть
немного...
Si
te
pilla
por
sorpresa
Если
она
застанет
тебя
врасплох,
Nunca
pierdas
la
cabeza
Никогда
не
теряй
голову,
Déjale
que
se
te
acerque,
y
ya
verás
Позволь
ей
приблизиться
к
тебе,
и
ты
увидишь...
Ábrele,
no
te
entretengas
Открой,
не
медли,
No
lo
dejes,
no
lo
pierdas
Не
оставляй
ее,
не
теряй,
Que
no
sabes
cuando
volverá
a
llamar...
Ведь
ты
не
знаешь,
когда
она
снова
постучится...
Que
el
amor
sea
bienvenido
Пусть
любовь
будет
желанной
гостьей,
Hoy
me
quedaré
contigo
Сегодня
я
останусь
с
тобой,
Y
regálame
una
noche
sin
final...
И
подари
мне
ночь
без
конца...
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг,
Esos
es
todo
lo
que
pido
Это
все,
о
чем
я
прошу,
Y
que
tú
me
des
una
oportunidad.
И
чтобы
ты
дала
мне
шанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Dominguez Rafael Antonio
Album
Suspiros
date of release
06-02-1989
Attention! Feel free to leave feedback.