Dyango - Soltero Y Libre - translation of the lyrics into German

Soltero Y Libre - Dyangotranslation in German




Soltero Y Libre
Single Und Frei
Libre, me siento libre
Frei, ich fühle mich frei
Igual que un pájaro volando por ahí.
Wie ein Vogel, der herumfliegt.
Grande, como un gigante
Groß, wie ein Riese
Y la ciudad va deslizándose ante mí.
Und die Stadt gleitet vor mir dahin.
Libre, de nuevo libre
Frei, wieder frei
Soltero y libre
Single und frei
Apasionadamente nuevo
Leidenschaftlich neu
Porque yo quiero
Weil ich es will
Porque no hay nada que me quite el sueño.
Weil es nichts gibt, das mir den Schlaf raubt.
Libre, soltero y libre
Frei, single und frei
Desde el momento que por suerte te perdí.
Seit dem Moment, als ich dich zum Glück verlor.
Porque no hay nada que se oponga
Weil es nichts gibt, das sich entgegenstellt
Entre mi vida y lo demás
Zwischen meinem Leben und dem Rest
Me siento tan feliz si no estás,
Ich fühle mich so glücklich, wenn du nicht da bist,
Recuperando el tiempo que a tu lado malgasté
Hole die Zeit zurück, die ich an deiner Seite verschwendet habe
Me siento un hombre nuevo.
Ich fühle mich wie ein neuer Mann.
Porque lo nuestro era un asunto de difícil solución,
Weil unsere Sache ein schwer lösbares Problem war,
No cabe ni la duda ni el perdón.
Es gibt keinen Platz für Zweifel oder Vergebung.
Las cosas has pasado porque tienen que pasar,
Die Dinge sind geschehen, weil sie geschehen mussten,
Aquí no hay marcha atrás.
Hier gibt es kein Zurück.
Libre, soltero y libre
Frei, single und frei
Tantas miradas que se fijan hoy en mí.
So viele Blicke, die sich heute auf mich richten.
Vivo y enamorado de esas mujeres
Lebendig und verliebt in jene Frauen
Que han estado siempre ahí
Die immer da waren
Libre, de nuevo libre
Frei, wieder frei
Soltero y libre
Single und frei
Un soñador de cuerpo entero
Ein Träumer mit Leib und Seele
Libre y soltero
Frei und single
Porque yo quiero.
Weil ich es will.
Porque no hay nada que se oponga
Weil es nichts gibt, das sich entgegenstellt
Entre mi vida y lo demás,
Zwischen meinem Leben und dem Rest,
Me siento tan feliz si no estás,
Ich fühle mich so glücklich, wenn du nicht da bist,
Recuperando el tiempo que a tu lado malgasté,
Hole die Zeit zurück, die ich an deiner Seite verschwendet habe,
Me siento un hombre nuevo.
Ich fühle mich wie ein neuer Mann.
Porque lo nuestro era un asunto de difícil solución,
Weil unsere Sache ein schwer lösbares Problem war,
No cabe ni la duda ni el perdón.
Es gibt keinen Platz für Zweifel oder Vergebung.
Las cosas han pasado porque tienen que pasar,
Die Dinge sind geschehen, weil sie geschehen mussten,
Aquí no hay marcha atrás.
Hier gibt es kein Zurück.
Libre, me siento libre
Frei, ich fühle mich frei
Igual que un pájaro volando por ahí.
Wie ein Vogel, der herumfliegt.
Vivo y enamorado
Lebendig und verliebt
De esas mujeres que han estado siempre ahí.
In jene Frauen, die immer da waren.
Libre, Libre, Libre.
Frei, Frei, Frei.





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Julio Seijas Cabezudo


Attention! Feel free to leave feedback.