Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Amor Tan Grande
Eine so große Liebe
Ella
es
así
no
tiene
miedo
de
aceptar
la
verdad
no
Sie
ist
so,
sie
hat
keine
Angst,
die
Wahrheit
zu
akzeptieren,
nein
Piensa
en
como
fue
ni
en
como
sera
porque
ella
ama
la
vida
Sie
denkt
nicht
darüber
nach,
wie
es
war
oder
wie
es
sein
wird,
denn
sie
liebt
das
Leben
Es
tan
real
no
existe
sombra
que
oscurezca
su
ser
ella
ve
Sie
ist
so
real,
es
gibt
keinen
Schatten,
der
ihr
Wesen
verdunkeln
könnte,
sie
sieht
Cosas
que
yo
no
puedo
ver
ella
me
s
la
luz
que
me
guía
haaaa
haaa
Dinge,
die
ich
nicht
sehen
kann,
sie
ist
das
Licht,
das
mich
führt
haaaa
haaa
Ella
sabe
como
quererme
no
tiene
miedo
de
perderme
haaa
haaa
Sie
weiß,
wie
sie
mich
lieben
muss,
sie
hat
keine
Angst,
mich
zu
verlieren
haaa
haaa
Ella
me
dice
que
el
amor
es
algo
que
nunca
Sie
sagt
mir,
dass
die
Liebe
etwas
ist,
das
ich
niemals
Perderé
y
que
si
intento
verlo
jamas
lo
encontrare
verlieren
werde,
und
dass,
wenn
ich
versuche,
sie
zu
sehen,
ich
sie
niemals
finden
werde
Nos
quedaron
tantas
cosas
por
hacer
que
planeamos,
Es
blieben
uns
so
viele
Dinge
zu
tun
übrig,
die
wir
planten,
El
viaje
a
nueva
York
o
yagar
a
ser
ancianos
juntos
Die
Reise
nach
New
York
oder
zusammen
alt
zu
werden
Aun
recuerdo
los
paseos
por
la
calle
33
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Spaziergänge
auf
der
Straße
33
Tus
miradas
de
deseo
atravesando
me
la
piel
Deine
sehnsüchtigen
Blicke,
die
meine
Haut
durchdrangen
No
hubo
nunca
en
este
mundo
ni
jamas
podrá
existir
un
amor
tan
grande
Es
gab
nie
auf
dieser
Welt
und
wird
es
auch
nie
geben
können
eine
so
große
Liebe
Ella
es
así,
me
dice
calla
no
estropees
el
silencio
cuando
me
callo
y
Sie
ist
so,
sie
sagt
mir,
sei
still,
zerstöre
nicht
die
Stille,
wenn
ich
schweige
und
Grito
porque
no
entiendo
como
ella
entiende
la
vida
haaaa
haaaa
ella
ich
schreie,
weil
ich
nicht
verstehe,
wie
sie
das
Leben
versteht
haaaa
haaaa
sie
Sabe
como
querer
me
no
tiene
miedo
de
perderme
haaaa
haaaa
ella
me
weiß,
wie
sie
mich
lieben
muss,
sie
hat
keine
Angst,
mich
zu
verlieren
haaaa
haaaa
sie
sagt
mir
Dice
que
el
amor
es
algo
que
nunca
perderé
dass
die
Liebe
etwas
ist,
das
ich
niemals
verlieren
werde
Y
que
si
intento
verlo
jamas
lo
encontrare
Und
dass,
wenn
ich
versuche,
sie
zu
sehen,
ich
sie
niemals
finden
werde
Nos
quedaron
tantas
cosas
por
hacer
que
planeamos,
Es
blieben
uns
so
viele
Dinge
zu
tun
übrig,
die
wir
planten,
El
vieje
a
nuava
York
o
llegar
a
ser
ancianos
juntos
Die
Reise
nach
New
York
oder
zusammen
alt
zu
werden
Aun
recuerdo
los
paseos
por
la
calle
33
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Spaziergänge
auf
der
Straße
33
Tus
miradas
de
deseo
atravesando
me
la
piel
Deine
sehnsüchtigen
Blicke,
die
meine
Haut
durchdrangen
No
hubo
nunca
en
este
mundo
ni
jamas
podrá
existir
un
amor
tan
grande
Es
gab
nie
auf
dieser
Welt
und
wird
es
auch
nie
geben
können
eine
so
große
Liebe
Hoy
se
han
cumplido
2 años
ya
e
leído
a
he
Heute
sind
es
schon
2 Jahre
her,
ich
habe
gelesen
Leído
a
Espinosa,
kant,
heráclito
y
Platón
Spinoza,
Kant,
Heraklit
und
Platon
gelesen
Y
como
me
dijiste
ya
comienzo
a
ser
libre
ha
sentir
el
amor
Und
wie
du
mir
sagtest,
beginne
ich
schon,
frei
zu
sein,
die
Liebe
zu
fühlen
Ya
se
que
aunque
te
fuiste
se
que
el
Ich
weiß
schon,
auch
wenn
du
gegangen
bist,
weiß
ich,
dass
die
Tiempo
no
existe
empiezo
a
ver
lo
que
tu
ves
Zeit
nicht
existiert,
ich
beginne
zu
sehen,
was
du
siehst
Siento
que
fuy
tan
torpe,
que
despareciste
para
que
te
pudiera
ver
Ich
fühle,
dass
ich
so
ungeschickt
war,
dass
du
verschwunden
bist,
damit
ich
dich
sehen
konnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Livi Roberto, Ferro Garcia Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.