Dyango feat. Pimpinela - Por Ese Hombre, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dyango feat. Pimpinela - Por Ese Hombre, Pt. 2




Por Ese Hombre, Pt. 2
За Этого Мужчину, ч. 2
Son las 2:00 de la tarde y está lloviendo como la primera vez
Два часа дня, и льет дождь, как в тот самый первый раз.
En esta carta quiero dejarte todo mi amor
В этом письме я хочу оставить тебе всю свою любовь
Y decirte: "gracias
и сказать: "Спасибо
por haberme ayudado
за то, что был рядом,
Por haberme querido"
за то, что любил меня".
Son las 2:00 de la tarde y está lloviendo como la primera vez
Два часа дня, и льет дождь, как в тот самый первый раз.
Tal vez por eso me cuesta tanto
Может быть, поэтому мне так сложно
Decirte "adiós"
сказать тебе "прощай".
Qué pequeño es el mundo
Как тесен мир.
Quién iba a decirlo, amigo del alma
Кто бы мог подумать, друг души моей,
Volver a encontrarnos después de seis años
что мы снова встретимся спустя шесть лет
En el mismo lugar
в том же самом месте.
Soy como un vagabundo
Я как бродяга.
Ella se ha ido, también la he perdido
Она ушла, я тоже ее потерял.
Ahora comprendo el dolor tan profundo
Теперь я понимаю ту глубокую боль,
Que te hice pasar
которую я тебе причинил.
Lo siento por ti
Мне очень жаль.
Esa clase de amor no se olvida
Такую любовь не забывают,
Yo lo muy bien
я это точно знаю.
Lo siento por ti
Мне очень жаль.
Te comprendo, amigo, has perdido
Я тебя понимаю, друг, ты потерял
a una gran mujer
великолепную женщину.
¿Aún me guardas rencor?
Ты все еще держишь на меня зло?
Ya todo pasó
Все уже в прошлом.
Entonces si aún eres mi amigo
Если ты все еще мой друг,
Hazme solo un favor
сделай мне только одну услугу.
Ayúdame a encontrarla, amigo del alma
Помоги мне ее найти, друг души моей.
Adiós, que tengas suerte, si no vuelvo a verte
Прощай, и удачи тебе, если больше не увидимся.
¿De qué te serviría traerla contigo?
Зачем тебе возвращать ее?
No puedes retener lo que un día has perdido (¡ay!)
Нельзя удержать то, что однажды потерял. (Ах!)
Pero ayúdame a buscarla, te ruego, hermano
Но помоги мне ее найти, умоляю, брат.
Perdón, si alguna vez sin querer te hice daño
Прости, если я когда-нибудь нечаянно причинил тебе боль.
has sido para ella un ave de paso
Ты был для нее просто проходящим ветром,
Que en un descuido me la robó de los brazos
который в один момент вырвал ее из моих рук.
Qué pequeño es el mundo
Как тесен мир.
Quién iba a decirlo, amigo del alma
Кто бы мог подумать, друг души моей,
Que me tocaría vivir lo que un día
что мне суждено будет пережить то,
Te hice pasar
что я заставил пережить тебя.
No lo entiendo, te juro
Я не понимаю, клянусь.
La he querido tanto, solo Dios sabe cuánto
Я так любил ее, только Бог знает, как сильно.
Nunca pensé que de esta manera
Я никогда не думал, что она
Me iba a pagar
отплатит мне таким образом.
La vida es así
Такова жизнь.
Uno siempre tropieza la piedra
Человек всегда спотыкается о камень,
que una vez tiró
который сам когда-то бросил.
La vida es así
Такова жизнь.
Algún día nos pasa la cuenta
Однажды нам предъявляют счет,
quieras o no
хотим мы этого или нет.
¿Aún me guardas rencor?
Ты все еще держишь на меня зло?
Te juro que no
Клянусь, нет.
Entonces si aún eres mi amigo
Тогда, если ты все еще мой друг,
Hazme solo un favor
сделай мне только одну услугу.
Ayúdame a encontrarla, amigo del alma
Помоги мне ее найти, друг души моей.
Yo que algún día vas a entenderme
Я знаю, что однажды ты меня поймешь.
Olvídate de ella y empieza de nuevo
Забудь ее и начните все сначала.
Si yo lo he conseguido, puedes hacerlo (¡ay!)
Если у меня получилось, то и у тебя получится. (Ах!)
Pero ayúdame a buscarla, te ruego, hermano
Но помоги мне ее найти, умоляю, брат.
Que seas tan feliz como he sido a tu lado
Будь таким же счастливым, каким был я рядом с ней.
No ves que todo esto es una locura
Ты не видишь, что все это безумие?
Después de lo que hiciste, me pides ayuda
После того, что ты сделал, ты просишь меня о помощи?
Escúchame un segundo
Послушай меня секунду.
No pensaba encontrarte, amigo del alma
Я не думал, что встречу тебя, друг души моей.
Pero estamos aquí y no me puedo ir
Но мы здесь, и я не могу уйти,
Sin decir la verdad
не сказав правду.
Aunque el dolor sea profundo
Даже если боль глубока,
Sigue mi consejo
послушай моего совета.
Trata de olvidarla
Постарайся забыть ее,
Porque desde el día en que te ha dejado
потому что с того дня, как она тебя оставила,
A mi lado está
она находится рядом со мной.
Ah, ah
А,
Ah-ah-ah-ah, ah
А-а-а-а, а.





Writer(s): Lucia Galan, Joaquin Roberto Galan


Attention! Feel free to leave feedback.