Lyrics and translation Dydo - Lettera a mio figlio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera a mio figlio
Письмо сыну
In
questa
vita
non
dare
niente
per
scontato
В
этой
жизни
ничего
не
принимай
как
должное
Sembra
una
gara
per
chi
sa
essere
il
più
spietato
Кажется,
соревнование
идёт
о
том,
кто
может
быть
самым
жестоким
Ma
non
tradire
anche
se
ti
tradiranno
Но
не
предавай,
даже
если
предают
тебя
Perché
chi
fa
del
male
agli
altri,
è
a
sé
stesso
che
vorrebbe
farlo
Потому
что
тот,
кто
причиняет
боль
другим,
на
самом
деле
хочет
сделать
это
себе
самому
Non
abbassare
la
guardia
con
chi
ti
dice:
"Fidati"
Не
теряй
бдительности
с
теми,
кто
говорит:
"Доверяй
мне"
Perché
studia
le
tue
debolezze
e
colpisce
dove
hai
dei
limiti
Потому
что
они
изучают
твои
слабости
и
нападают
туда,
где
есть
пределы
È
così
bravo
a
fingere
in
modo
astuto
Они
так
умело
притворяются
Che
ti
sembrerà
impossibile,
ti
ripeterai:
"Come
ha
potuto?"
Что
тебе
покажется
невозможным,
ты
будешь
повторять:
"Как
он
мог?"
Lo
so,
ci
passerai,
ci
starai
male
Я
знаю,
ты
пройдешь
через
это,
тебе
будет
больно
A
volte
ti
sentirai
sbagliato
e
stupido
in
modo
irrazionale
Иногда
ты
будешь
чувствовать
себя
ошибочным
и
глупым
иррациональным
образом
E
studia,
non
perché
te
lo
dice
un
professore
И
учись
не
потому,
что
так
говорит
тебе
преподаватель
Ma
perché
chi
conosce
non
si
fa
fregare
mai,
amore
А
потому,
что
тот,
кто
знает,
никогда
не
даст
себя
обмануть,
любовь
моя
Nel
mentre
vivi,
sogna,
balla,
e
se
credi
davvero
in
qualcosa
combatti
А
пока
живи,
мечтай,
танцуй
и,
если
действительно
веришь
во
что-то,
борись
Anche
se
sarò
io
a
dirti
di
non
farla
Даже
если
я
скажу
тебе
этого
не
делать
Ragiona
con
la
tua
testa,
non
con
quella
di
amici
più
grandi
Думай
своей
головой,
а
не
головой
старших
друзей
Sta
lontano
da
chi
ti
dirà:
"Sei
sfigato
se
non
fai
come
gli
altri"
Держись
подальше
от
тех,
кто
говорит:
"Ты
неудачник,
если
не
делаешь,
как
все
остальные"
Guarda
che
poi
le
cazzate
un
po′
tutti
le
fanno
Посмотри,
ведь
все
делают
глупости
Assicurati
solo
che
quando
le
fai
diventino
esperienze,
non
un
danno
Просто
убедись,
что
когда
ты
их
делаешь,
они
становятся
опытом,
а
не
уроном
Non
sprecare
tempo
con
chi
fa
e
ti
dice
che
non
si
può
fare
Не
трать
время
на
тех,
кто
делает
и
говорит,
что
это
невозможно
Investilo
con
chi
non
sa
come
si
fa,
ma
si
impegna
ad
imparare
Инвестируй
его
в
тех,
кто
не
знает,
как
это
сделать,
но
прилагает
усилия,
чтобы
научиться
Poi
ti
diranno:
"Fai
così"
o
"Non
fare
così"
Потом
тебе
скажут:
"Делай
так"
или
"Не
делай
так"
"Fai
in
un
modo
o
fai
in
un
altro,
scappa
via
di
qui"
"Делай
так
или
не
так,
убирайся
отсюда"
Non
sarà
mai
il
momento
giusto
Никогда
не
будет
подходящего
времени
Da
piccolo
vuoi
diventare
grande,
ma
tornare
piccolo
da
adulto
В
детстве
хочется
стать
взрослым,
а
во
взрослом
возрасте
хочется
вернуться
в
детство
Se
gli
altri
fanno
ombra,
impara
a
splendere
tu
Если
другие
затмевают
тебя,
научись
светиться
сам
Se
ti
vogliono
faccia
a
terra,
impara
a
guardare
su
Если
тебя
хотят
пригвоздить
к
земле,
научись
смотреть
вверх
Quando
si
cresceva
insieme
e
gli
esempi
giusti
formavano
un
uomo
Когда
мы
росли
вместе,
хорошие
примеры
формировали
человека
Oggi
se
vinci,
vince
la
squadra,
ma
se
perdi,
perdi
da
solo
Сегодня,
если
ты
выиграешь,
победит
команда,
но
если
проиграешь,
проиграешь
ты
один
Ti
sentirai
con
mille
dubbi,
non
capito
Ты
будешь
чувствовать
себя
охваченным
сомнениями,
непонятым
Certi
giorni
mi
odierai,
mi
tratterai
come
il
tuo
peggior
nemico
Некоторые
дни
ты
будешь
ненавидеть
меня,
будешь
относиться
ко
мне,
как
к
своему
злейшему
врагу
Tranquillo,
sono
già
preparato
Спокойно,
я
уже
готов
So
che
il
mio
bene
in
certi
momenti
Я
знаю,
что
в
некоторые
моменты
мою
любовь
Non
lo
vedrai
per
quanto
sei
incazzato
Ты
не
увидишь,
насколько
ты
зол
Poi
ti
diranno:
"Fai
così"
o
"Non
fare
così"
Потом
тебе
скажут:
"Делай
так"
или
"Не
делай
так"
"Fai
in
un
modo
o
fai
in
un
altro,
cosa
ci
fai
qui?"
"Делай
так
или
не
так,
что
ты
здесь
делаешь?"
Non
sarà
mai
il
momento
giusto
Никогда
не
будет
подходящего
времени
Da
piccolo
vuoi
diventare
grande,
ma
tornare
piccolo
da
adulto
В
детстве
хочется
стать
взрослым,
а
во
взрослом
возрасте
хочется
вернуться
в
детство
L'amore
in
ogni
sua
forma
Любовь
во
всех
ее
формах
È
inutile
essere
l′uomo
più
forte
del
mondo
Бесполезно
быть
самым
сильным
человеком
в
мире
Se
non
sai
essere
fragile
con
una
donna
Если
ты
не
умеешь
быть
хрупким
с
женщиной
E
sarai
troppo
magro,
grasso,
troppo
onesto
И
ты
будешь
слишком
худым,
толстым,
слишком
честным
Ti
sentirai
di
troppo
e
starai
troppo
ad
essere
te
stesso
Ты
будешь
чувствовать
себя
лишним
и
будешь
слишком
долго
оставаться
самим
собой
Poi
ti
diranno:
"Fai
così"
o
"Non
fare
così"
Потом
тебе
скажут:
"Делай
так"
или
"Не
делай
так"
"Fai
in
un
modo
o
fai
in
un
altro,
non
vai
bene
qui"
"Делай
так
или
не
так,
ты
не
годишься
сюда"
Non
sarà
mai
il
momento
giusto
Никогда
не
будет
подходящего
времени
Da
piccolo
vuoi
diventare
grande
ma
tornare
piccolo
da
adulto
В
детстве
хочется
стать
взрослым,
но
во
взрослом
возрасте
хочется
вернуться
в
детство
Non
voglio
assillarti
con
le
raccomandazioni
Я
не
хочу
мучить
тебя
рекомендациями
I
miei
mi
hanno
sempre
dato
fiducia
e
li
ho
ricambiati
con
le
azioni
Мои
всегда
доверяли
мне,
и
я
отплатил
им
действиями
Non
sono
stato
il
miglior
figlio
e
non
sarò
il
migliore
dei
padri
Я
не
был
лучшим
сыном
и
не
буду
лучшим
из
отцов
Ma
se
avessi
un
figlio,
gli
direi:
"Ci
sarò
ogni
volta
che
cadi"
Но
если
бы
у
меня
был
сын,
я
бы
сказал
ему:
"Я
буду
рядом
каждый
раз,
когда
ты
падаешь"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Grassi
Attention! Feel free to leave feedback.