Lyrics and translation Dyem - El Valor de un Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Valor de un Amigo
Ценность друга
Oh
Va
va
va
Hoy
hablaremos
De
lo
que
es
la
amistad
О,
Ва-ва-ва
Сегодня
мы
поговорим
о
том,
что
такое
дружба
Y
todo
lo
que
conlleva
И
все,
что
с
этим
связано
No
es
sólo
dejarse
llevar
Casi
una
pelea
Contra
el
orgullo
y
las
Это
не
просто
позволить
себе
увлечься
Почти
борьбой
С
гордостью
и
Diferencias
que
pueda
ver
es
un
camino
largo
aveces
tendrás
que
ceder
Различия,
которые
я
вижу,
- это
долгий
путь.
Иногда
тебе
придется
уступить
La
búsqueda
de
la
sinceridad
total
que
puede
darte
relaciones
sana
es
Стремление
к
полной
искренности,
которая
может
дать
вам
здоровые
отношения,
- это
Resumen
de
verdad
siempre
y
cuando
estemos
preparados
para
escucharla
Краткое
изложение
правды
до
тех
пор,
пока
мы
готовы
ее
услышать
Es
como
una
relación
de
pareja
no
hay
que
atarla
si
me
gusta
esto
de
Это
похоже
на
партнерские
отношения,
их
не
нужно
связывать,
если
мне
это
нравится.
Ti
te
lo
are
saber
tranquilo
pero
si
no
igual
de
claro
seré
con
Tigo
Ты
должен
знать
это
спокойно,
но
если
не
так
ясно,
я
буду
с
тобой
Y
espero
que
tu
seas
igual
con
migo
y
asi
casi
И
я
надеюсь,
что
ты
будешь
таким
же
со
мной,
и
вот
так
почти
Seguro
que
lograremos
permanecer
unidos
encontrar
el
Я
уверен,
что
нам
удастся
остаться
вместе,
чтобы
найти
Equilibrio
entre
dar
y
recibir
Баланс
между
отдачей
и
получением
Quererse
por
su
puesto
e
intentar
estar
ahí
Las
medias
tintas
tienen
Желать
себя
на
своем
посту
и
пытаться
быть
там,
значит
быть
наполовину
готовым
Que
quedarse
fuera
y
aique
ser
consientes
de
un
amigo
nunca
es
un
То,
что
оставаться
в
стороне
и
всегда
получать
согласие
от
друга,
никогда
не
является
Cualquiera
Yo
procuraré
siempre
estar
aquí
Con
Tigo
Aunque
ten
Кто
бы
я
ни
был,
я
постараюсь
всегда
быть
здесь
с
тобой,
даже
если
у
тебя
есть
Presente
todo
esto
que
digo
Juntos
recorreremos
nuestro
camino
Pero
Представь
все,
что
я
скажу,
вместе
мы
пройдем
наш
путь,
но
Nunca
subestimemos
el
valor
de
un
amigo
Yo
procuraré
siempre
estar
Давайте
никогда
не
будем
недооценивать
ценность
друга,
Я
всегда
буду
стараться
быть
рядом
Aquí
Con
Tigo
Aunque
ten
presente
todo
esto
que
digo
Juntos
Здесь,
с
тобой,
хотя
помни
обо
всем,
что
я
говорю
Вместе
Recorreremos
nuestro
camino
Pero
nunca
subestimemos
el
valor
de
un
Мы
пройдем
свой
путь,
но
никогда
не
будем
недооценивать
ценность
Amigo
Hay
que
dar
total
libertad
Aunque
siempre
es
bueno
mostrar
un
Другу
нужно
дать
полную
свободу,
хотя
всегда
полезно
показать
Poquito
de
interés
y
de
ganas
Valoramos
nada
más
Hay
que
tener
Немного
интереса
и
желания
Мы
ценим,
больше
ничего
не
нужно
иметь
Paciencia
habrá
rachas
buenas
y
más
malas
pero
eso
nos
dará
Терпение
будут
хорошие
и
более
плохие
периоды,
но
это
даст
нам
Experiencia
Existen
leyes
no
escritas
basicas
que
hay
que
cumplir
Опыт
Существуют
основные
неписаные
законы,
которые
необходимо
соблюдать
Todo
esto
parece
obvio
pero
no
lo
están
tanto
y
si
yo
también
comento
Все
это
кажется
очевидным,
но
это
не
так,
и
если
я
тоже
прокомментирую
Errores
no
soy
perfecto
pero
me
trage
el
orgullo
mil
veces
y
de
ellos
Ошибки
я
не
идеален
но
я
глотаю
гордость
тысячу
раз
и
из
них
No
reniego
me
han
criticado
por
decir
las
cosas
ala
cara
y
lo
an
Я
не
отказываюсь
от
того,
что
меня
критиковали
за
то,
что
я
говорю
вещи
напыщенно,
и
я
хотел,
чтобы
они
были
правдивыми.
Hecho
como
siempre
por
la
puta
espalda
pero
su
contra
dicción
no
me
Сделано,
как
всегда,
из-за
гребаной
спины,
но
ее
противная
дикция
не
дает
мне
Ara
cambiar
por
qué
el
único
camino
hacia
la
amistad
es
la
verdad
Я
хочу
изменить
то,
почему
единственный
путь
к
дружбе
- это
правда
Parece
que
la
honestidad
está
infravalorada
pero
todo
es
más
fácil
si
Кажется,
что
честность
недооценена,
но
все
проще,
если
Se
dicen
las
cosas
claras
todo
esto
tendría
que
ser
evidente
pero
en
Все
это
должно
быть
очевидным,
но
в
Un
mundo
hipócrita
lo
que
esta
mal
visto
es
ser
sincero
Yo
procuraré
Лицемерный
мир
что
не
одобряется,
так
это
быть
искренним
Я
постараюсь
Siempre
estar
aquí
Con
Tigo
Aunque
ten
presente
todo
esto
que
digo
Всегда
быть
здесь
с
Тобой,
даже
если
ты
помнишь
все,
что
я
говорю
Juntos
recorreremos
nuestro
camino
Pero
nunca
subestimemos
el
valor
Вместе
мы
пройдем
наш
путь,
но
никогда
не
будем
недооценивать
его
ценность
De
un
amigo
Yo
procuraré
estar
siempre
estar
aquí
Con
Tigo
Aunque
ten
От
друга,
Я
постараюсь
всегда
быть
рядом
с
тобой,
даже
если
у
меня
есть
Presente
todo
esto
que
digo
Juntos
recorreremos
Представьте
все
это,
что
я
говорю,
и
мы
вместе
пройдемся
по
Nuestro
camino
Pero
nunca
subestimemos
el
valor
de
un
amigo
(
Наш
путь,
но
никогда
не
стоит
недооценивать
ценность
друга
(
Palabrería)
Hermano
recuerdo
cuando
así
te
Llamaba
claro
ni
que
decir
Болтовня)
Брат,
я
помню,
когда
я
так
тебя
называл,
ясно,
нечего
и
говорить
Que
toda
esa
puta
mierda
se
a
acabado
Ahora
miro
al
pasado
y
joder
Пусть
все
это
чертово
дерьмо
закончится,
теперь
я
смотрю
в
прошлое
и
трахаюсь
Que
tonto
que
fui
Me
doy
vergüenza
a
mi
mismo
por
lo
que
Каким
глупцом
я
был,
мне
стыдно
за
себя
за
то,
что
Permiti
Lo
digo
claro
has
Sido
tu
quien
a
provocado
tu
solo
tú!
Позволь
мне
прямо
сказать,
что
это
ты
спровоцировал,
только
ты!
Si
te
jode
oirlo
pues
lo
siento
pero
hoy
no
te
libra
nadie
te
libra
Если
тебе
неприятно
это
слышать,
то
извини,
но
сегодня
тебя
никто
не
спасает
De
ser
juzgado
Por
qué
la
pasiencia
tiene
un
límite
y
el
mío
lo
has
Если
судить
по
тому,
почему
пассивность
имеет
предел,
а
моя-есть
Pasado
Hablaremos
de
una
palabra
que
no
te
es
familiar
formada
por
В
прошедшем
времени
мы
поговорим
о
незнакомом
вам
слове,
образованном
Quince
letras
R
E
S
P
O
N
S
A
B
I
L
I
D
A
por
lo
que
haces
y
dices
ya
Пятнадцать
букв
Р
Е
С
П
О
Н
С
А
Б
И
Л
И
Д
А
за
то,
что
ты
делаешь
и
говоришь
сейчас
No
somos
niños
asi
que
asume
por
una
culpa
y
de
verdad
te
digo
Ojalá
Мы
не
дети,
так
что
это
берет
на
себя
вину,
и
я
искренне
говорю
тебе,
что
хотел
бы
Esto
fuera
un
berrinche
o
un
ataque
de
cabezoneria
aunque
suene
Это
была
бы
истерика
или
приступ
дурноты,
как
бы
это
ни
звучало
Triste
son
años
aguantado
niñatadas
y
traiciones
vamos
niegalo
ahora
Грустно,
что
прошли
годы
терпел,
девочка,
измены
и
предательства
давай
отрицай
это
сейчас
Si
tienes
cojones
Literalmente
has
Sido
uno
más
en
mi
familia
y
ten
Если
у
тебя
есть
дерьмо,
ты
буквально
стал
еще
одним
членом
моей
семьи,
и
у
тебя
есть
Presente
que
todo
eso
ami
no
se
me
olvida
pero
como
parece
que
ati
si
Представь,
что
все
это,
ами,
я
не
забыл,
но,
похоже,
ати
да
Te
lo
recuerdo
para
que
aprendas
de
una
vez
lo
que
es
el
respeto
Я
напоминаю
тебе
об
этом,
чтобы
ты
сразу
понял,
что
такое
уважение
Tonteaste
durante
semanas
con
la
chica
de
la
que
me
habia
Ты
несколько
недель
дурачился
с
девушкой,
о
которой
я
мечтал
Enamorado
y
por
supuesto
lo
sabías
Влюблен
и,
конечно,
ты
это
знал
Viniste
contandome
con
condesendiencia
"
Ты
пришел,
рассчитывая
на
мое
снисхождение
"
HERMANO
LO
ÚLTIMO
QUE
HE
HECHO
POR
TI
ES
NO
HABERMELA
FOLLADO"
Cómo
БРАТАН,
ПОСЛЕДНЕЕ,
ЧТО
Я
СДЕЛАЛ
ДЛЯ
ТЕБЯ,
ЭТО
НЕ
ТРАХНУЛ
ЕЕ"
Как
Si
me
estuvieses
haciendo
un
puto
favor
Если
бы
ты
оказал
мне
гребаную
услугу
Según
tenía
que
haberte
dado
las
gracias
¿No?
Я
должен
был
поблагодарить
тебя,
не
так
ли?
Seguiste
haciendolo
mientras
estabas
en
mi
casa
con
todas
las
Ты
продолжал
делать
это,
находясь
в
моем
доме
со
всеми
Vacaciones
pagadas
Y
que
ironía
que
toda
la
vergüenza
que
te
tendría
Оплачиваемый
отпуск,
и
какая
ирония,
что
весь
позор,
который
я
тебе
устрою,
Que
estar
dando
Ati
ahora
me
está
dando
ami
Yo
intenté
sobre
llevarlo
То,
что
я
даю
Ati,
теперь
дает
мне
ами,
я
пытался
взять
его
с
собой.
Y
volver
a
confiar
en
ti
y
cuando
lo
me
has
nesecitado
estado
ahí
si
И
я
снова
буду
доверять
тебе,
и
когда
ты
просил
меня
об
этом,
я
был
там,
если
Pero
desde
entonces
ya
nada
fue
lo
mismo
y
esque
tu
no
pusiste
de
tu
Но
с
тех
пор
уже
ничего
не
было
прежним,
и
это
потому,
что
ты
не
вкладывал
своего
Parte
ni
lo
más
mínimo
Tu
no
has
estado
cuando
peor
estaba
jamás
Ни
в
малейшей
степени
Ты
не
был
в
худшем
состоянии,
когда
мне
было
когда-либо
Diste
tu
brazo
a
torcer
aún
sabiendo
que
te
equivocabas
Nuestros
Ты
отдал
свою
руку
на
растерзание,
все
еще
зная,
что
был
неправ.
Наши
Problemas
siempre
intentaba
solucionarlos
yo
No
entiendes
que
una
Проблемы,
которые
я
всегда
пытался
решить,
я
разве
ты
не
понимаешь,
что
одна
Relación
es
cosa
de
2 Defiendes
tus
posturas
con
argumentos
de
mierda
Отношения-это
вещь
2 Ты
защищаешь
свою
позицию
дерьмовыми
аргументами
Te
vas
a
lo
personal
y
no
te
das
cuenta
De
todo
el
daño
que
haces
Ты
уходишь
в
себя
и
не
осознаешь
всего
ущерба,
который
наносишь
Presisamente
por
decirlo
tu
tiras
la
piedra
y
escondes
la
mano
es
tu
Мягко
говоря,
ты
бросаешь
камень
и
прячешь
руку,
это
ты
Actitud
Un
incapaz
de
tener
relaciones
profundas
y
serías
esa
es
tu
Отношение
Неспособный
к
глубоким
отношениям,
и
ты
был
бы
таким,
какой
ты
есть
Mayor
miseria
El
tiempo
pasa
pero
Ati
no
te
afecta
seguirás
y
lo
peor
Величайшее
несчастье
Время
идет,
но
Ати
тебя
не
затрагивает,
ты
продолжишь,
и
самое
худшее
Sin
darte
cuenta
que
tendrás
30
años
y
seguirás
siendo
ese
crío
Даже
не
подозревая,
что
тебе
будет
30
лет,
и
ты
все
еще
будешь
таким
ребенком
Inmaduro
que
no
sabe
dónde
tiene
la
cabeza
y
dónde
el
culo
Незрелый,
который
не
знает,
где
у
него
голова,
а
где
задница
Significaste
tanto
para
mí
que
lo
tenías
mascado
aunque
no
se
que
Ты
так
много
значил
для
меня,
что
держал
это
в
себе,
хотя
я
не
знаю,
что
Espero
tu
nunca
has
rectificado
Realmente
te
quise
como
aún
Hermano
y
Надеюсь,
ты
так
и
не
исправился
Я
действительно
любил
тебя
как
все
еще
брата
и
Todo
esto
me
duele
más
ami
que
ati
lo
tengo
claro
Vivirás
incompleto
Все
это
причиняет
мне
боль
больше,
ами,
чем
ати
я
ясно
понимаю
Ты
будешь
жить
неполно
Y
pasaran
lo
días
tendrás
lo
que
mereces
relaciones
vacías
pero
esa
И
через
несколько
дней
у
тебя
будет
то,
чего
ты
заслуживаешь,
пустые
отношения,
но
это
Ya
no
Es
mi
problema
así
que
fin
Это
больше
не
моя
проблема,
так
что
заканчивай
Perdiste
algo
valioso
lo
siento
por
ti
Ты
потерял
что-то
ценное,
мне
жаль
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dyem, Santaflow
Attention! Feel free to leave feedback.