Dyem - Empieza el Juego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dyem - Empieza el Juego




Empieza el Juego
Игра начинается
Mira todo lo que tengo guardado aquí para ti,
Взгляни на все, что я храню здесь для тебя,
El pasaje y el camino que recorro y recorrí,
Мой путь, дорогу, что прошел и прохожу сейчас,
El mundo interior que tengo quedará plasmado aquí,
Мой внутренний мир здесь отразится для тебя,
Ahora es cuando empieza el juego y suelto el fuego que hay en mí.
Игра начинается, и я выпускаю огонь, что горит во мне.
Me sale como si nada... Mira, lo escupo en tu cara,
Мне это дается легко... Смотри, я выплевываю это в лицо тебе,
Cierra los ojos y para... Yo lo hago todo, monada,
Закрой глаза и замри... Я все сделаю сам, милая,
Tengo algo para ti. Tranqui, lo vas a sentir...
У меня кое-что есть для тебя. Спокойно, ты почувствуешь это...
Tengo un plan entre las manos... Y por mis cojones que se va a cumplir,
У меня есть план... И, черт возьми, он осуществится,
Esta es mi lucha, mi guerra, mi historia, palabras que plasman fracasos y glorias,
Это моя борьба, моя война, моя история, слова, что отображают поражения и победы,
Un chaval que afronta sus miedos y fobias, que aprecia lo bueno y rechaza la escoria,
Парень, что противостоит своим страхам и фобиям, ценит хорошее и отвергает отбросы,
Yo sigo así, ya lo advertí, no habrá ni dios que me saque de aquí,
Я продолжу в том же духе, я предупреждал, никто не сможет меня отсюда вытащить,
Conseguí de algún modo llegar hasta ti y ahora escribir y el RAP forman parte de mi,
Я каким-то образом добрался до тебя, и теперь писать рэп часть меня,
Este es mi mundo, mi sueño, mis ganas, mi apoyo cuando la tristeza me llama,
Это мой мир, моя мечта, мое желание, моя поддержка, когда грусть зовет меня,
La llama que ilumina, que me acompaña y que a su paso todo lo arrasa,
Пламя, что освещает, сопровождает меня и все сметает на своем пути,
Acércate, ven, siénteme, te cuento mi vida en este papel,
Подойди ближе, иди ко мне, почувствуй меня, я расскажу тебе свою жизнь на этом листе,
A sabiendas que algunos me quieren morder, yo eso lo dejo a un lado, me dejo la piel,
Зная, что некоторые хотят меня укусить, я оставляю это в стороне, я выкладываюсь полностью,
Ahora me comen la polla los que en el pasado conmigo no contaron,
Теперь мне лижут задницу те, кто раньше на меня не рассчитывал,
Ahora si tienes cojones dices que soy otro más del montón, hermano,
Теперь, если у тебя есть яйца, скажи, что я такой же, как все остальные, братан,
Nockout en el puto primer asalto, te hago temblar como lo hacía Tyson,
Нокаут в первом же раунде, я заставлю тебя дрожать, как это делал Тайсон,
Siente el bazouka que te ejecuta o simplemente disfruta,
Почувствуй базуку, которая тебя казнит, или просто наслаждайся,
Mira todo lo que tengo guardado aquí para ti,
Взгляни на все, что я храню здесь для тебя,
El pasaje y el camino que recorro y recorrí,
Мой путь, дорогу, что прошел и прохожу сейчас,
El mundo interior que tengo quedará plasmado aquí,
Мой внутренний мир здесь отразится для тебя,
Ahora es cuando empieza el juego y suelto el fuego que hay en mí.
Игра начинается, и я выпускаю огонь, что горит во мне.
Suena el BOOM! Que hace que reviente tu cuello,
Звучит БУМ! Который ломает тебе шею,
Siente el calor que desprende este puto suelo...
Почувствуй жар, исходящий от этого чертового пола...
Un infierno en el que tu arderás, tiro a degüello sin mirar atrás,
Ад, в котором ты сгоришь, я иду напролом, не оглядываясь назад,
Me llevaré por delante a todo el que pretenda pararme, lo comprobarás,
Я снесу всех, кто попытается меня остановить, ты убедишься в этом,
Esto es para todo el que me apoya, y por supuesto también para ti,
Это для всех, кто меня поддерживает, и, конечно же, для тебя тоже,
Para el que siempre pone buena cara, pero a la espalda duda de mi,
Для того, кто всегда улыбается, но за спиной сомневается во мне,
No voy a dejar indiferente a nadie, es lo que hay,
Я никого не оставлю равнодушным, так и есть,
No me tiembla el pulso para decirte good bye,
Моя рука не дрогнет, чтобы сказать тебе "прощай",
Y es que estoy muy cansado, lo tengo claro, ya no me frena el reparo,
Я очень устал, мне все ясно, меня больше не останавливают сомнения,
Si siento que alguien no me aporta nada, no voy a dejar que se quede a mi lado,
Если я чувствую, что кто-то мне ничего не дает, я не позволю ему остаться рядом со мной,
Tantas veces tendí la mano...
Столько раз я протягивал руку...
Tantas como escupitajos en la cara me he llevado a lo largo de estos años
Столько же плевков в лицо я получил за эти годы,
Lo digo bien alto, esto se ha acabado,
Я говорю это громко, с этим покончено,
DYEM, diamante en bruto, esto es una apuesta sobre seguro,
DYEM, необработанный алмаз, это беспроигрышная ставка,
Poco a poco voy puliéndome a golpes hasta que al final quede más que impoluto,
Я постепенно шлифуюсь ударами, пока в конце концов не стану безупречным,
Grita conmigo... MAGNOS! Mi interior dice... HAZLO!
Кричи вместе со мной... MAGNOS! Мой внутренний голос говорит... СДЕЛАЙ ЭТО!
Así que que empiece el juego, yo que puedo, y eso siempre es lo primero...
Так пусть же игра начнется, я знаю, что могу, и это всегда главное...
Mira todo lo que tengo guardado aquí para ti,
Взгляни на все, что я храню здесь для тебя,
El pasaje y el camino que recorro y recorrí,
Мой путь, дорогу, что прошел и прохожу сейчас,
El mundo interior que tengo quedará plasmado aquí,
Мой внутренний мир здесь отразится для тебя,
Ahora es cuando empieza el juego y suelto el fuego que hay en mí.
Игра начинается, и я выпускаю огонь, что горит во мне.





Writer(s): Dyem, Santaflow


Attention! Feel free to leave feedback.