Lyrics and translation Dyem - Uno de los Nuestros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno de los Nuestros
Один из Наших
La
simbiosis
del
hombre
con
el
medio
ambiente
Симбиоз
человека
с
окружающей
средой
El
corazón
latiendo
apresuradamente
Сердце
бешено
бьётся
El
incertidumbre
por
poder
a
saber
que
te
espera
Неопределённость,
неизвестность
того,
что
ждёт
тебя
впереди
Pero
la
certeza
que
cada
día
es
una
aventura
nueva
Но
уверенность,
что
каждый
день
– новое
приключение
Todo
lo
ha
aprendido
nos
ha
llevado
hasta
aquí
Всё,
чему
мы
научились,
привело
нас
сюда
Con
valor
y
voluntad
demuestra
que
hay
en
ti
С
мужеством
и
волей
покажи,
что
в
тебе
есть
Con
miedo
con
ganas
de
vencerlo
Со
страхом
и
желанием
победить
его
Acompáñame
en
este
viaje
siente
uno
de
los
nuestros
Составь
мне
компанию
в
этом
путешествии,
почувствуй
себя
одной
из
наших
Uno
de
los
nuestros
acompáñame
Одна
из
наших,
следуй
за
мной
No
puedo
asegurarte
que
estaras
bien
Не
могу
обещать,
что
тебе
будет
хорошо
Pero
si
que
daremos
100
por
100
Но
обещаю,
что
мы
выложимся
на
все
сто
Y
que
el
peligro
es
menos
fuerte
si
luchamos
juntos
contra
él
И
что
опасность
менее
страшна,
если
мы
боремся
с
ней
вместе
Fuego,
aire,
agua
y
tierra
juntos
para
trabajar
Огонь,
воздух,
вода
и
земля
вместе
работают
4 elementos
que
forman
parte
de
nosotros
ya
4 стихии,
которые
уже
часть
нас
En
nuestra
manos
el
poder
de
la
naturaleza
В
наших
руках
сила
природы
Afortunados
por
formar
parte
de
la
riqueza
Нам
посчастливилось
стать
частью
этого
богатства
Alumnos
del
fuego
nuestro
gran
maestro
Ученики
огня,
нашего
великого
учителя
Que
enseña
pero
no
aprende
libre
como
el
viento
Который
учит,
но
не
учится,
свободен,
как
ветер
Aunque
nuestro
labor
no
es
solo
apagarlo,
te
lo
aseguro
Хотя
наша
работа
не
только
в
том,
чтобы
тушить
его,
уверяю
тебя
Generar
también
nuestro
paisaje
del
futuro
Создавать
тоже
– наш
пейзаж
будущего
Asumimos
la
responsabilidad
y
hacia
adelante
Мы
берём
на
себя
ответственность
и
идём
вперёд
Sabemos
que
habrá
peligros
pero
eso
no
es
tan
importante
Мы
знаем,
что
будут
опасности,
но
это
не
так
важно
Cuando
tu
confianza
plena
en
ti,
tienes
al
lado
Когда
у
тебя
есть
полная
уверенность
в
себе,
а
рядом
Compañeros,
que
puedo
llamar
hermanos
Товарищи,
которых
я
могу
назвать
братьями
Preparación
mental
y
física
para
aguantar
Психологическая
и
физическая
подготовка,
чтобы
выдержать
Con
cualquier
contra
tiempo,
te
aseguro
que
habrá
Любые
невзгоды,
уверяю
тебя,
они
будут
No
somos
héroes
ni
tampoco
y
pretendemos
hacerlo
Мы
не
герои
и
не
претендуем
на
это
Pero
que
mínimo
que
valora
lo
que
hacemos
Но
как
минимум
цените
то,
что
мы
делаем
Uno
de
los
nuestros
acompáñame
Одна
из
наших,
следуй
за
мной
No
puedo
asegurarte
que
estaras
bien
Не
могу
обещать,
что
тебе
будет
хорошо
Pero
si
que
daremos
100
por
100
Но
обещаю,
что
мы
выложимся
на
все
сто
Y
que
el
peligro
es
menos
fuerte
si
luchamos
juntos
contra
él
И
что
опасность
менее
страшна,
если
мы
боремся
с
ней
вместе
Desde
el
mismo
instante
que
haya
avistamiento
de
humo
С
того
самого
момента,
как
только
появляется
дым
Suena
la
sirena,
no
podemos
perder
ni
ún
minuto
Звучит
сирена,
мы
не
можем
терять
ни
минуты
Preparamos
mochilas,
casco,
cinturón
y
guantes
Готовим
рюкзаки,
каски,
ремни
и
перчатки
Comprábamos
que
llevamos
lo
mas
importante
Проверяем,
что
взяли
самое
важное
Despegamos
y
el
helicóptero
sube
a
la
par
Взлетаем,
и
вертолёт
поднимается
ввысь
Que
nuestra
adrenalina
poder
avistar
Наша
адреналина
позволяет
увидеть
El
gigante
de
fuego
a
kilómetros
podrás
verlo
Огненного
гиганта,
за
километры
ты
сможешь
его
увидеть
Sentir
su
potencia,
creerás
que
sentirás
en
el
mismo
infierno
Почувствовать
его
мощь,
ты
поверишь,
что
попала
в
самый
ад
Pero
hay
que
concentrarse
y
valorar
la
situación
Но
нужно
сосредоточиться
и
оценить
ситуацию
Calmarse
y
aterrizar
para
empezar
la
extinción
Успокоиться
и
приземлиться,
чтобы
начать
тушение
Todo
pasa
tan
rápido
y
es
tan
confuso
Всё
происходит
так
быстро
и
так
сумбурно
Cuesta
ver
con
claridad
entre
las
llamas,
el
viento
y
el
humo
Трудно
что-либо
разглядеть
среди
пламени,
ветра
и
дыма
Con
decenas
de
kilos,
a
la
espalda
si
luchamos
С
десятками
килограммов
за
спиной
мы
боремся
Tan
pendiente
de
mí,
con
de
quien
tengo
al
lado
Так
же
забочусь
о
себе,
как
и
о
тех,
кто
рядом
Con
batallas
ganadas
y
otras
perdidas
С
выигранными
и
проигранными
битвами
Es
un
trabajo
que
reflejo
total
lo
que
es
la
vida
Эта
работа
– полное
отражение
того,
что
такое
жизнь
Uno
de
los
nuestros
acompáñame
Одна
из
наших,
следуй
за
мной
No
puedo
asegurarte
que
estaras
bien
Не
могу
обещать,
что
тебе
будет
хорошо
Pero
si
que
daremos
100
por
100
Но
обещаю,
что
мы
выложимся
на
все
сто
Y
que
el
peligro
es
menos
fuerte
si
luchamos
juntos
contra
él
И
что
опасность
менее
страшна,
если
мы
боремся
с
ней
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dyem, Santaflow
Attention! Feel free to leave feedback.