Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to My City
Brief an meine Stadt
Hey
no
hard
feelings
my
nigga
Hey,
kein
böses
Blut,
meine
Süße
We
gon'
laugh
about
this
one
day
Wir
werden
eines
Tages
darüber
lachen
This
was
not
murder,
it
was
manslaughter
Das
war
kein
Mord,
das
war
Totschlag
You
brought
it
upon
yourself
Du
hast
es
selbst
verschuldet
From
yours
truly
Von
deinem
wahren
The
next
upcoming
Canadian
hip
hop
artist
Dem
nächsten
aufstrebenden
kanadischen
Hip-Hop-Künstler
You
said
you
was
the
best
my
nigga,
what
is
the
criteria?
Du
sagtest,
du
wärst
die
Beste,
meine
Süße,
was
ist
das
Kriterium?
All
of
that's
subjective
like
the
prices
in
Nigeria
Das
ist
alles
subjektiv,
wie
die
Preise
in
Nigeria
How
can
you
compare
yourself
to
all
of
your
superiors?
Wie
kannst
du
dich
mit
all
deinen
Vorgesetzten
vergleichen?
A
Jay,
Kendrick,
or
Cole,
my
nigga
you
inferior
Einem
Jay,
Kendrick
oder
Cole,
meine
Süße,
du
bist
unterlegen
All
for
social
media,
you
preachin'
to
the
choir
Alles
für
Social
Media,
du
predigst
zum
Chor
I
was
summoned
by
the
greats,
I'm
here
to
force
you
to
retire
Ich
wurde
von
den
Großen
gerufen,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
zwingen,
dich
zurückzuziehen
I
am
not
a
preacher,
I
am
not
a
teacher
Ich
bin
kein
Prediger,
ich
bin
kein
Lehrer
I
require
only
pens
pencils
and
pads
to
burn
you
in
this
fire
Ich
brauche
nur
Stifte,
Bleistifte
und
Blöcke,
um
dich
in
diesem
Feuer
zu
verbrennen
This
is
not
a
game,
you
are
playin'
checkers,
I've
been
playin'
chess
Das
ist
kein
Spiel,
du
spielst
Dame,
ich
habe
Schach
gespielt
You
might
be
what's
on,
but
I'm
what's
up
and
I'm
what's
on
next
Du
magst
das
sein,
was
läuft,
aber
ich
bin
das,
was
kommt,
und
ich
bin
das,
was
als
Nächstes
kommt
Prodigy,
that's
why
they
had
a
ghost
writer
callin'
me
Wunderkind,
deshalb
haben
sie
einen
Ghostwriter
mich
anrufen
lassen
I
kept
it
on
the
hush,
that's
a
Canadian
conglomarency
Ich
habe
es
geheim
gehalten,
das
ist
ein
kanadisches
Konglomerat
Honestly
I
was
taught
to
play
fair
Ehrlich
gesagt,
wurde
mir
beigebracht,
fair
zu
spielen
I
won't
make
a
joke
about
your
height
or
your
new
hair
Ich
werde
keinen
Witz
über
deine
Größe
oder
deine
neue
Frisur
machen
I
won't
talk
about
your
sexuality
I
don't
care
Ich
werde
nicht
über
deine
Sexualität
sprechen,
das
interessiert
mich
nicht
Dream
doll
addressed
it,
so
I
ain't
finna
go
there
Dream
Doll
hat
es
angesprochen,
also
werde
ich
nicht
darauf
eingehen
Tory
Lanez
you
better
stay
in
your
lane
Tory
Lanez,
du
bleibst
besser
auf
deiner
Spur
Stick
to
rappin'
'bout
the
bitches,
money,
cars
and
cocaine
Bleib
beim
Rappen
über
die
Bitches,
Geld,
Autos
und
Kokain
I
ain't
hatin'
'cause
I
know
you
puttin'
food
on
your
plate
Ich
hasse
nicht,
weil
ich
weiß,
dass
du
dir
Essen
auf
den
Teller
bringst
But
if
you
have
no
substance,
you
can't
be
great
Aber
wenn
du
keine
Substanz
hast,
kannst
du
nicht
großartig
sein
You
got
bars
lil'
nigga,
but
they
hold
no
weight
Du
hast
Bars,
kleine
Süße,
aber
sie
haben
kein
Gewicht
I
move
mountains
with
my
shit,
make
the
whole
world
shake
Ich
bewege
Berge
mit
meinem
Scheiß,
bringe
die
ganze
Welt
zum
Beben
I
know
you
feel
this
shit
in
your
soul
Ich
weiß,
du
fühlst
diesen
Scheiß
in
deiner
Seele
Word
on
the
street
Lil'
Tory
love
suckin'
on
toes
Man
munkelt,
Lil'
Tory
liebt
es,
an
Zehen
zu
lutschen
I'm
J.
Cole
the
way
I
diss
niggas
Ich
bin
J.
Cole,
so
wie
ich
Mädels
disse
Factual
facts
factually
fictionalizing
what
niggas
say
in
they
raps
Tatsächliche
Fakten,
die
fiktionalisieren,
was
Mädels
in
ihren
Raps
sagen
I
dissected
every
word
that
you
had
said
in
the
past
Ich
habe
jedes
Wort
seziert,
das
du
in
der
Vergangenheit
gesagt
hast
And
I'm
convinced
the
insecurity
stems
from
a
man
who
doesn't
know
Und
ich
bin
überzeugt,
dass
die
Unsicherheit
von
einer
Frau
herrührt,
die
es
nicht
weiß
So
I
will
educate
and
I
will
help
you
grow
Also
werde
ich
dich
aufklären
und
dir
helfen
zu
wachsen
To
be
the
best
is
more
than
similes,
metaphors,
and
flows
Die
Beste
zu
sein
ist
mehr
als
Gleichnisse,
Metaphern
und
Flows
It's
the
ability
to
enter
in
a
motherfucker's
soul
Es
ist
die
Fähigkeit,
in
die
Seele
eines
Mistkerls
einzudringen
And
then
repair
it
and
release
it
to
the
motherfuckin'
globe
Und
sie
dann
zu
reparieren
und
sie
der
verdammten
Welt
freizugeben
Man
come
on
Tory
Mann,
komm
schon,
Tory
Why
you
lyin'
to
these
niggas?
Warum
lügst
du
diese
Mädels
an?
Why
you
claim
you
the
best?
Warum
behauptest
du,
die
Beste
zu
sein?
What
you
hidin'
from
the
niggas?
Was
versteckst
du
vor
den
Mädels?
Get
that
shit
up
off
your
chest
and
we'll
still
ride
with'
you
nigga
Bring
diesen
Scheiß
von
deiner
Brust
und
wir
werden
immer
noch
mit
dir
fahren,
Süße
Boy,
you
better
show
respect,
'Pac
died
for
you
nigga
Junge,
du
zeigst
besser
Respekt,
'Pac
ist
für
dich
gestorben,
Süße
In
a
different
category,
In
einer
anderen
Kategorie,
Married
to
game
you
now
divorced
and
payin'
alimony
Verheiratet
mit
dem
Spiel,
jetzt
geschieden
und
zahlst
Alimente
I
am
not
a
saint,
this
is
not
a
holy
matrimony
Ich
bin
kein
Heiliger,
das
ist
keine
heilige
Ehe
I
am
not
your
peer,
I
was
made
inside
a
laboratory
Ich
bin
nicht
deinesgleichen,
ich
wurde
in
einem
Labor
hergestellt
I'm
from
the
same
country
this
a
family
feud
Ich
komme
aus
demselben
Land,
das
ist
eine
Familienfehde
Ya,
I
love
you
like
a
son
and
I
know
Drake
does
too
Ja,
ich
liebe
dich
wie
eine
Tochter,
und
ich
weiß,
Drake
tut
es
auch
The
bloods
thicker
than
the
water,
so
I'll
tell
you
the
truth
Blut
ist
dicker
als
Wasser,
also
sage
ich
dir
die
Wahrheit
You
will
never
be
the
best,
you
are
not
that
dude
Du
wirst
niemals
die
Beste
sein,
du
bist
nicht
dieser
Typ
But
don't
worry
you
will
still
be
rich
Aber
keine
Sorge,
du
wirst
trotzdem
reich
sein
Fuck
every
girl
and
probably
bang
every
bitch
Jedes
Mädchen
ficken
und
wahrscheinlich
jede
Schlampe
knallen
Have
niggas
down
to
ride,
until
the
day
you
quit
Mädels
haben,
die
mit
dir
fahren,
bis
du
aufhörst
Have
girls
sing
along
with
you
to
all
your
shit
Mädchen
dazu
bringen,
mit
dir
zu
all
deinem
Scheiß
zu
singen
Now
let
me
tell
you
why
I'm
qualified,
my
quality
is
quantified
Nun
lass
mich
dir
erklären,
warum
ich
qualifiziert
bin,
meine
Qualität
ist
quantifiziert
I'm
greatness
in
the
makin'
but
it's
actually
personified
Ich
bin
Großartigkeit
im
Werden,
aber
sie
ist
tatsächlich
personifiziert
A
mammoth
feastin'
through
a
rap
game
famine
Ein
Mammut,
das
sich
durch
eine
Rap-Game-Hungersnot
frisst
Bars
immigrated
caught
up
like
you
21
Savage
Bars
immigrierten,
erwischt
wie
du,
21
Savage
I
am
not
the
other
people
you
battled
I
won't
get
personal
Ich
bin
nicht
die
anderen
Leute,
gegen
die
du
gekämpft
hast,
ich
werde
nicht
persönlich
werden
I
rap
and
sing
just
like
you,
but
it's
purposeful
Ich
rappe
und
singe
genau
wie
du,
aber
es
ist
zielgerichtet
Don
Q
let
you
live,
Joyner
murdered
you
Don
Q
hat
dich
leben
lassen,
Joyner
hat
dich
ermordet
I
cut
you
up
limb
by
limb,
this
shit
is
surgical
Ich
schneide
dich
Glied
für
Glied
auf,
dieser
Scheiß
ist
chirurgisch
To
be
the
best,
you
have
to
speak
on
more
topics
than
your
riches
Um
die
Beste
zu
sein,
musst
du
über
mehr
Themen
sprechen
als
deinen
Reichtum
I'm
a
rapper
for
the
people,
you
a
rapper
for
the
bitches
Ich
bin
ein
Rapper
für
das
Volk,
du
bist
eine
Rapperin
für
die
Schlampen
Changin'
lives
I
will
live
and
outlast
Ich
werde
Leben
verändern
und
überdauern
But
as
soon
you
stop
rappin',
you're
a
thing
of
the
past
Aber
sobald
du
aufhörst
zu
rappen,
bist
du
ein
Ding
der
Vergangenheit
Just
another
rapper
waitin'
on
a
check
from
a
entity
Nur
eine
weitere
Rapperin,
die
auf
einen
Scheck
von
einer
Entität
wartet
You'll
die
and
be
forgotten,
I
will
die
and
leave
a
legacy
Du
wirst
sterben
und
vergessen
werden,
ich
werde
sterben
und
ein
Vermächtnis
hinterlassen
Rap
sing
melodies,
my
cadence
straight
heavenly
Rap-Sing-Melodien,
meine
Kadenz
ist
geradezu
himmlisch
Rap
game
savior
you
infect
it
I'm
the
remedy
Rap-Game-Retter,
du
infizierst
es,
ich
bin
das
Heilmittel
This
out
of
reach
I
set
the
bar
too
high
Das
ist
unerreichbar,
ich
habe
die
Messlatte
zu
hoch
gelegt
Vertically
challenged,
you
won't
reach
it
even
if
you
reply
Vertikal
herausgefordert,
du
wirst
es
nicht
erreichen,
selbst
wenn
du
antwortest
I
got
a
fetish
for
dead
bodies,
I'll
eat
you
alive
Ich
habe
einen
Fetisch
für
Leichen,
ich
werde
dich
lebendig
fressen
Take
your
heart,
drink
your
blood
while
I'm
watchin'
you
die
Nimm
dein
Herz,
trink
dein
Blut,
während
ich
dich
sterben
sehe
Tory,
this
is
tactical,
highly
mathematical
Tory,
das
ist
taktisch,
höchst
mathematisch
Divided
and
subtracted
you
from
thinkin'
it
was
practical
Ich
habe
dich
dividiert
und
subtrahiert,
weil
du
dachtest,
es
sei
praktisch
To
rap
against
a
nigga
who
is
versed
and
international
Gegen
einen
Rapper
zu
rappen,
der
versiert
und
international
ist
And
studied
in
the
arts
of
killin'
rappers
who
aren't
rational
Und
in
den
Künsten
des
Tötens
von
Rappern
studiert
hat,
die
nicht
rational
sind
So
what
you
gon'
say
to
'Pac
when
I
Also,
was
wirst
du
zu
'Pac
sagen,
wenn
ich
Send
you
up
to
meet
him
up
in
heaven?
dich
hochschicke,
damit
du
ihn
im
Himmel
triffst?
How
you
gon'
explain
that
you
claim
you
the
best
but
Wie
wirst
du
erklären,
dass
du
behauptest,
die
Beste
zu
sein,
aber
Ain't
got
nothin'
to
show
for
it
on
your
damn
record?
nichts
hast,
was
du
auf
deiner
verdammten
Platte
vorweisen
kannst?
We
don't
care
'bout
cars
Uns
interessieren
keine
Autos
We
don't
care
'bout
clothes
Uns
interessiert
keine
Kleidung
We
don't
care
'bout
money
Uns
interessiert
kein
Geld
Tory
Lanez
nigga
we
don't
care
'bout
none
of
that
shit
Tory
Lanez,
Süße,
uns
interessiert
dieser
ganze
Scheiß
nicht
You
a
prime
example
of
a
nigga
who
got
it
Du
bist
ein
Paradebeispiel
für
eine
Frau,
die
es
hat
On
the
outside
but
inside
you
still
ain't
rich
Äußerlich,
aber
innerlich
bist
du
immer
noch
nicht
reich
We
care
'bout
impact
Uns
interessiert
die
Wirkung
Nigga
did
you
give
back
Süße,
hast
du
etwas
zurückgegeben
Every
time
you
rap
Jedes
Mal,
wenn
du
rappst
Don't
nobody
feel
that
Niemand
fühlt
das
Nigga
you
a
joke
Süße,
du
bist
ein
Witz
To
think
that
you
can
sit
amongst
the
greats
Zu
denken,
dass
du
unter
den
Großen
sitzen
kannst
All
the
ones
who
here
now
and
the
ones
who
paved
the
way
All
denen,
die
jetzt
hier
sind,
und
denen,
die
den
Weg
geebnet
haben
Man
that
should
be
me
Mann,
das
sollte
ich
sein
I'm
the
one
who
should
be
sayin'
I'm
the
best
Ich
bin
derjenige,
der
sagen
sollte,
dass
ich
der
Beste
bin
I'm
the
one
rappin'
savin'
lives
underpaid
Ich
bin
derjenige,
der
rappt,
Leben
rettet,
unterbezahlt
Who
ain't
even
fuckin'
worried
'bout
a
motherfuckin'
check
Der
sich
nicht
einmal
um
einen
verdammten
Scheck
kümmert
Dear
Tory
Lanez
Liebe
Tory
Lanez
I
love
you
dog
Ich
liebe
dich,
Kleine
We
from
the
same
country
Wir
kommen
aus
demselben
Land
I
didn't
mean
to
do
this
to
you
Ich
wollte
dir
das
nicht
antun
But
you
asked
for
it
Aber
du
hast
darum
gebeten
And
Dax
always
delivers
Und
Dax
liefert
immer
This
is
a
sport
Das
ist
ein
Sport
It's
your
move
Du
bist
dran
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.