Lyrics and translation Dylan - Good Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Enough
Достаточно хороша
Tell
me
something
Скажи
мне
кое-что,
Was
this
ever
anything
or
were
we
nothing?
Было
ли
между
нами
хоть
что-то
или
мы
были
ничем?
I′ve
been
reading
into
every
text
you
sent
me
Я
вчитывалась
в
каждое
твое
сообщение,
Only
now
I've
figured
out
that
you
were
bluffing
Только
сейчас
я
поняла,
что
ты
блефовал,
Just
in
need
of
loving
Просто
нуждался
в
любви.
I′ve
been
foolish
Я
была
глупа,
Listening
to
all
your
shit
so
you'll
come
running
Слушала
всю
твою
чушь,
чтобы
ты
прибежал,
Then
leave
me
when
you're
satisfied
А
потом
бросил
меня,
когда
насытился.
Claim
your
time,
I
was
blind
Забирай
свое
время,
я
была
слепа,
Should
have
left
the
first
time
Надо
было
уйти
в
первый
раз.
Thank
God
I
have
realised
Слава
Богу,
я
осознала,
That
you
were
never
good
for
me
Что
ты
никогда
не
был
мне
на
пользу,
Or
good
at
all
Или
вообще
ни
на
что
не
годился.
I′m
done
questions
why
you
cut
it
off
Я
устала
спрашивать,
почему
ты
все
оборвал.
Enlighten
me,
I
want
to
know
Просвети
меня,
я
хочу
знать.
I′ll
tell
you
something
Я
скажу
тебе
кое-что:
I
used
to
think
I
wasn't
good
enough
Раньше
я
думала,
что
я
недостаточно
хороша,
I
used
to
think
that
you
were
bored
of
us
Раньше
я
думала,
что
тебе
с
нами
скучно,
Kept
you
happy
in
the
sheets
Делала
тебя
счастливым
в
постели,
But
you
never
kept
it
clean
Но
ты
никогда
не
играл
по-честному,
Always
left
the
work
to
me
Всегда
оставлял
всю
работу
мне.
You
made
me
think
I
wasn′t
good
enough
Ты
заставил
меня
думать,
что
я
недостаточно
хороша,
Believed
in
something
that
it
never
was
Верить
во
что-то,
чего
никогда
не
было.
And,
boy,
you
had
me
at
my
best
И,
мальчик,
ты
заполучил
меня
в
моей
лучшей
форме,
But
I
didn't
pass
your
test
Но
я
не
прошла
твой
тест.
You′re
so
fucking
hard
to
please
Тебя
так
чертовски
сложно
удовлетворить,
Or
maybe
you
were
never
good
enough
for
me
Или,
может
быть,
ты
никогда
не
был
достаточно
хорош
для
меня.
Think
it
will
be
greener
on
the
other
side
Думаешь,
на
другой
стороне
трава
зеленее.
What's
the
bet
you′ll
change
your
mind?
Спорим,
ты
передумаешь?
Take
your
time,
I'm
just
fine
Не
торопись,
у
меня
все
хорошо.
Won't
be
here
when
you
come
crying
Меня
здесь
не
будет,
когда
ты
придешь
плакать.
Not
long
′til
you
realise
Недолго
тебе
осталось
до
осознания,
That
you
were
never
good
for
me
Что
ты
никогда
не
был
мне
на
пользу,
Or
good
at
all
Или
вообще
ни
на
что
не
годился.
I′m
done
questions
why
you
cut
it
off
Я
устала
спрашивать,
почему
ты
все
оборвал.
Enlighten
me,
I
want
to
know
Просвети
меня,
я
хочу
знать.
I'll
tell
you
something
Я
скажу
тебе
кое-что:
I
used
to
think
I
wasn′t
good
enough
Раньше
я
думала,
что
я
недостаточно
хороша,
I
used
to
think
that
you
were
bored
of
us
Раньше
я
думала,
что
тебе
с
нами
скучно,
Kept
you
happy
in
the
sheets
Делала
тебя
счастливым
в
постели,
But
you
never
kept
it
clean
Но
ты
никогда
не
играл
по-честному,
Always
left
the
work
to
me
Всегда
оставлял
всю
работу
мне.
You
made
me
think
I
wasn't
good
enough
Ты
заставил
меня
думать,
что
я
недостаточно
хороша,
Believed
in
something
that
it
never
was
Верить
во
что-то,
чего
никогда
не
было.
And,
boy,
you
had
me
at
my
best
И,
мальчик,
ты
заполучил
меня
в
моей
лучшей
форме,
But
I
didn′t
pass
your
test
Но
я
не
прошла
твой
тест.
You're
so
fucking
hard
to
please
Тебя
так
чертовски
сложно
удовлетворить,
Or
maybe
you
were
never
good
enough
for
me
Или,
может
быть,
ты
никогда
не
был
достаточно
хорош
для
меня.
Maybe
you
were
never
good
enough
for
me
Может
быть,
ты
никогда
не
был
достаточно
хорош
для
меня,
Never
gon′
be
good
enough
for
me
Никогда
не
будешь
достаточно
хорош
для
меня,
I
used
to
think
I
wasn't
good
enough
Раньше
я
думала,
что
я
недостаточно
хороша,
I
used
to
think
that
you
were
bored
of
us
Раньше
я
думала,
что
тебе
с
нами
скучно,
Kept
you
happy
in
the
sheets
Делала
тебя
счастливым
в
постели,
But
you
never
kept
it
clean
Но
ты
никогда
не
играл
по-честному,
Always
left
the
work
to
me
Всегда
оставлял
всю
работу
мне.
You
made
me
think
I
wasn't
good
enough
Ты
заставил
меня
думать,
что
я
недостаточно
хороша,
Believed
in
something
that
it
never
was
Верить
во
что-то,
чего
никогда
не
было.
And,
boy,
you
had
me
at
my
best
И,
мальчик,
ты
заполучил
меня
в
моей
лучшей
форме,
But
I
didn′t
pass
your
test
Но
я
не
прошла
твой
тест.
You′re
so
fucking
hard
to
please
Тебя
так
чертовски
сложно
удовлетворить,
Or
maybe
you
were
never
good
enough
for
me
Или,
может
быть,
ты
никогда
не
был
достаточно
хорош
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Stuart Argyle, Natasha Katherine Woods
Album
Red
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.