Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen - Live At Koko, London
Neunzehn - Live At Koko, London
(Do
you
remember?)
(Erinnerst
du
dich?)
Picture-perfect,
silver
screen
Bilderbuchschön,
wie
auf
der
Leinwand
Walk
on
over,
talk
to
me
Komm
herüber,
sprich
mit
mir
Brightest
smile
I'd
ever
seen
Das
strahlendste
Lächeln,
das
ich
je
sah
You
said,
"Trust
in
me,
I'll
hold
you
up
Du
sagtest:
"Vertrau
mir,
ich
fang
dich
auf
I'll
be
the
light
inside
your
heart
Ich
bin
das
Licht
in
deinem
Herz
Help
you
dance
within
the
dark"
Hilf
dir,
im
Dunkeln
zu
tanzen"
I
remember
all
too
well
Ich
erinnere
mich
zu
gut
How
could
I
ever
forget
Wie
könnte
ich
jemals
vergessen
How
quickly
I
fell
Wie
schnell
ich
verfallen
bin
Do
you
remember
my
blue
dress,
hot
mess
Erinnerst
du
dich
an
mein
blaues
Kleid,
heilloses
Chaos
Coffee
and
the
cigarettes
Kaffee
und
die
Zigaretten
The
late
calls,
bar
crawls
Späte
Anrufe,
Kneipentouren
Drinking
so
that
we
forget
Trinken
nur
um
zu
vergessen
The
cold
nights,
streetlights
Kalte
Nächte,
Straßenlaternen
Running
from
responsibilities
Weglaufen
vor
Verantwortung
Do
you
remember
19?
Erinnerst
du
dich
an
19?
Empty
streets,
a
silver
sky
Leere
Straßen,
silberner
Himmel
All
I
saw
was
you
that
night
Ich
sah
nur
dich
in
dieser
Nacht
Hooked
on
your
electric
eyes
Gefangen
in
deinen
elektrischen
Augen
You
said,
"Trust
in
me,
I'll
hold
you
up
Du
sagtest:
"Vertrau
mir,
ich
fang
dich
auf
I'll
be
the
light
inside
your
heart
Ich
bin
das
Licht
in
deinem
Herz
Help
you
dance
within
the
dark"
Hilf
dir,
im
Dunkeln
zu
tanzen"
I
remember
all
too
well
Ich
erinnere
mich
zu
gut
How
could
I
ever
forget
Wie
könnte
ich
jemals
vergessen
How
quickly
I
fell
Wie
schnell
ich
verfallen
bin
Do
you
remember
my
blue
dress,
hot
mess
Erinnerst
du
dich
an
mein
blaues
Kleid,
heilloses
Chaos
Coffee
and
the
cigarettes
Kaffee
und
die
Zigaretten
The
late
calls,
bar
crawls
Späte
Anrufe,
Kneipentouren
Drinking
so
that
we
forget
Trinken
nur
um
zu
vergessen
The
cold
nights,
streetlights
Kalte
Nächte,
Straßenlaternen
Running
from
responsibilities
Weglaufen
vor
Verantwortung
Do
you
remember
all
the
mistakes,
disgrace
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Fehler,
Schande
Smiling
at
the
walk
of
shame
Lächelnd
beim
Walk
of
Shame
The
little
lies,
big
fights
Kleine
Lügen,
große
Kämpfe
Falling
back
to
"you
and
I"
Immer
zurück
zu
"du
und
ich"
Our
big
dreams,
white
sheets
Unsere
großen
Träume,
weiße
Laken
"When
you
said
you
only
wanted
me"
"Als
du
sagtest,
du
willst
nur
mich"
Do
you
remember
19?
Erinnerst
du
dich
an
19?
Loving
young
is
such
a
waste
Jung
zu
lieben
ist
verschwendet
Hearts
are
bruised,
mistakes
are
made
Herzen
verletzt,
Fehler
gemacht
But
I
would
do
it
all
the
same
Doch
ich
würde
es
wieder
tun
Do
you
remember
my
blue
dress,
hot
mess
Erinnerst
du
dich
an
mein
blaues
Kleid,
heilloses
Chaos
Coffee
and
the
cigarettes
Kaffee
und
die
Zigaretten
Late
calls,
bar
crawls
Späte
Anrufe,
Kneipentouren
Drinking
so
that
we
forget
Trinken
nur
um
zu
vergessen
The
cold
nights,
streetlights
Kalte
Nächte,
Straßenlaternen
Running
from
responsibilities
Weglaufen
vor
Verantwortung
Do
you
remember
all
the
mistakes,
disgrace
Erinnerst
du
dich
an
all
die
Fehler,
Schande
Smiling
at
the
walk
of
shame
Lächelnd
beim
Walk
of
Shame
The
little
lies,
big
fights
Kleine
Lügen,
große
Kämpfe
Falling
back
to
"you
and
I"
Immer
zurück
zu
"du
und
ich"
Our
big
dreams,
white
sheets
Unsere
großen
Träume,
weiße
Laken
When
you
said
you
only
wanted
me
Als
du
sagtest,
du
willst
nur
mich
Do
you
remember
19?
Erinnerst
du
dich
an
19?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natasha Katherine Woods, Dan Holloway, Edward James Carlile
Attention! Feel free to leave feedback.