Lyrics and translation Dylan - No Romeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
in
the
back
seat
Сидит
на
заднем
сиденье,
She's
cryin'
like
a
baby
Плачет,
как
ребенок,
'Cause
he
called
it
off
already
Потому
что
он
уже
все
решил,
It's
only
been
a
month
or
so
Прошел
всего
месяц
или
около
того.
Wonder
why
he
left
her
Интересно,
почему
он
ее
бросил,
If
it
was
for
another
Если
это
было
ради
другой,
And
what
she
could
do
better
И
что
она
могла
бы
сделать
лучше.
Let
me
lend
some
piece
of
mind
Позволь
мне
немного
успокоить
тебя,
Before
you
hit
an
all-time
low
Прежде
чем
ты
совсем
упадешь
духом,
And
take
it
from
someone
who
knows
Поверь
той,
кто
знает,
He's
no
Romeo
Он
не
Ромео,
He's
never
gonna
be
enough
for
you
Он
никогда
не
будет
для
тебя
достаточно
хорош,
He's
never
gonna
treat
you
like
he
should
Он
никогда
не
будет
относиться
к
тебе
так,
как
должен,
He's
always
gonna
bе
the
one
to
go
Он
всегда
будет
тем,
кто
уйдет,
'Cause
hе's
no
Romeo
Потому
что
он
не
Ромео.
You're
better
off
sleepin'
on
your
own
Тебе
лучше
спать
одной,
He's
never
gonna
give
you
all
the
love
you
know
that
you
deserve
Он
никогда
не
даст
тебе
всей
той
любви,
которую
ты,
знаешь,
заслуживаешь,
'Cause
he's
no
Romeo
Потому
что
он
не
Ромео,
He's
no
Romeo
(oh-oh)
Он
не
Ромео
(о-о).
Said
she
can't
imagine
Сказала,
что
не
может
представить,
Livin'
life
without
him
Жизни
без
него,
As
if
it
were
a
habit
Как
будто
это
была
привычка.
I
think
it's
time
we
take
control
Думаю,
пора
взять
себя
в
руки,
Get
up
let's
go,
let's
get
off
the
floor
Вставай,
пошли,
пошли
отсюда,
Put
on
a
dress
and
walk
out
the
door
Надень
платье
и
выйди
за
дверь,
Leave
him
behind
and
know
that
you're
better
off
Оставь
его
и
знай,
что
тебе
лучше
без
него.
Before
you
hit
an
all-time
low
Прежде
чем
ты
совсем
упадешь
духом,
Take
it
from
someone
who
knows
Поверь
той,
кто
знает,
He's
no
Romeo
Он
не
Ромео,
He's
never
gonna
be
enough
for
you
Он
никогда
не
будет
для
тебя
достаточно
хорош,
He's
never
gonna
treat
you
like
he
should
Он
никогда
не
будет
относиться
к
тебе
так,
как
должен,
He's
always
gonna
be
the
one
to
go
Он
всегда
будет
тем,
кто
уйдет,
'Cause
he's
no
Romeo
Потому
что
он
не
Ромео.
You're
better
off
sleepin'
on
your
own
Тебе
лучше
спать
одной,
He's
never
gonna
give
you
all
the
love
you
know
that
you
deserve
Он
никогда
не
даст
тебе
всей
той
любви,
которую
ты,
знаешь,
заслуживаешь,
'Cause
he's
no
Romeo
Потому
что
он
не
Ромео.
Get
up,
let's
go,
let's
get
off
the
floor
Вставай,
пошли,
пошли
отсюда,
Put
on
a
dress
and
walk
out
the
door
Надень
платье
и
выйди
за
дверь,
Leave
him
behind
and
know
that
you're
better
off
Оставь
его
и
знай,
что
тебе
лучше
без
него.
Get
up,
let's
go,
let's
get
off
the
floor
Вставай,
пошли,
пошли
отсюда,
Put
on
a
dress
and
walk
out
the
door
Надень
платье
и
выйди
за
дверь,
Leave
him
behind
and
know
that
you're
better
off
Оставь
его
и
знай,
что
тебе
лучше
без
него.
'Cause
he's
no
Romeo
Потому
что
он
не
Ромео,
He's
never
gonna
be
enough
for
you
Он
никогда
не
будет
для
тебя
достаточно
хорош,
He's
never
gonna
treat
you
like
he
should
Он
никогда
не
будет
относиться
к
тебе
так,
как
должен,
He's
always
gonna
be
the
one
to
go
Он
всегда
будет
тем,
кто
уйдет,
'Cause
he's
no
Romeo
Потому
что
он
не
Ромео.
You're
better
off
sleepin'
on
your
own
Тебе
лучше
спать
одной,
He's
never
gonna
give
you
all
the
love
you
know
that
you
deserve
Он
никогда
не
даст
тебе
всей
той
любви,
которую
ты,
знаешь,
заслуживаешь,
'Cause
he's
no
Romeo
Потому
что
он
не
Ромео.
He's
no
Romeo
(oh-oh)
Он
не
Ромео
(о-о),
He's
no
Romeo
(oh-oh)
Он
не
Ромео
(о-о),
He's
no
Romeo
(Romeo)
Он
не
Ромео
(Ромео),
'Cause
he's
no
Romeo
Потому
что
он
не
Ромео.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward James Carlile, Natasha Katherine Woods
Album
No Romeo
date of release
11-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.