Dylan Andre - Narcissist (DSM-5) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Dylan Andre - Narcissist (DSM-5)




Narcissist (DSM-5)
Narzisst (DSM-5)
I'm sitting in my Ford Focus right now
Ich sitze gerade in meinem Ford Focus
It's a hundred degrees and I'm sweating bullets
Es ist 38 Grad und ich schwitze wie verrückt
Let's get it
Los geht's
Look at me I'm a narcissist
Schau mich an, ich bin ein Narzisst
Waving
Winke
Both hands in the air not a care
Mit beiden Händen in der Luft, keine Sorge
What kind of art is this?
Was für eine Art von Kunst ist das?
Wanting everyone to take a peek
Ich will, dass jeder einen Blick darauf wirft
Come and find me hide and seek
Komm und finde mich, Versteckspiel
At it every fucking week
Jede verdammte Woche dabei
An arsonists
Ein Brandstifter
Having fans feed the flames to to the bars I spit
Lasse die Fans die Flammen zu den Bars anheizen, die ich spitte
Making positive that every single bar's legit
Stelle sicher, dass jede einzelne Bar echt ist
Got Katana's for the drama
Habe Katanas für das Drama
Stretching out my fucking mouth until my scars have split
Strecke meinen verdammten Mund, bis meine Narben aufreißen
That last album took a W we play no games
Das letzte Album war ein Erfolg, wir spielen keine Spielchen
But now I'm back with another but it's never the same
Aber jetzt bin ich zurück mit einem anderen, aber es ist nie dasselbe
I do it even know the rest of the fucking world won't hear it
Ich mache es, obwohl ich weiß, dass der Rest der verdammten Welt es nicht hören wird
They're bread crumbs for the followers who live and they breath it
Es sind Brotkrumen für die Follower, die es leben und atmen
I'm scoping big time
Ich plane Großes
Yeah you better believe it
Ja, das kannst du glauben
Us workaholics we don't talk about it homie we be it
Wir Arbeitstiere reden nicht darüber, Kumpel, wir leben es
I can spit it with some edge or I can strum it and Glee it
Ich kann es mit etwas Biss spitten oder ich kann es klimpern und Glee singen
I put my ass to the world so everybody can see it
Ich präsentiere mein Hinterteil der Welt, sodass es jeder sehen kann
That I'm a narcissistic
Dass ich ein Narzisst bin
Bar's ballistic
Bars ballistisch
Do it on my own way palming this dick
Mache es auf meine Art und Weise, streichle diesen Schwanz
And infiltration headed straight for the bottom
Und Infiltration direkt nach unten
Cause I'm chopping out the pillars out this whole foundation
Denn ich hacke die Säulen aus diesem ganzen Fundament heraus
It's creation the power I've been blessed with
Es ist Schöpfung, die Kraft, mit der ich gesegnet wurde
Full body suit of armor I can not be messed with
Ganzkörperanzug aus Rüstung, ich kann nicht angefasst werden
I see you perking up your ears I got you interested
Ich sehe, wie du deine Ohren spitzt, ich habe dich interessiert
Flipping nothing into something baby so majestic
Aus Nichts etwas machen, Baby, so majestätisch
Where I come from beef is sold in a tube
Wo ich herkomme, wird Rindfleisch in einer Tube verkauft
I got YouTube right here if we're talking bout views
Ich habe YouTube hier, wenn wir über Aufrufe sprechen
But if we're talking bout fucking I got that shit for you too
Aber wenn wir über Ficken reden, habe ich das auch für dich, Süße
Going Monday Night RAW I don't fuck with the lube
Gehe Montagabend RAW, ich mache nicht mit Gleitgel rum
It'll hurt for a minute I help you out when I spit it
Es wird für eine Minute wehtun, ich helfe dir, wenn ich es spitte
I got my hand around the throat of what I do when I'm in it
Ich habe meine Hand um den Hals dessen, was ich tue, wenn ich dabei bin
I rock the bed until I'm busting through the wall to the kitchen
Ich rocke das Bett, bis ich durch die Wand in die Küche breche
I'm cooking mean up on my Gordon Ramsay stacking the riches
Ich koche gemein auf meinem Gordon Ramsay, staple die Reichtümer
Not monetary treat the studio just like a monastery
Nicht monetär, behandle das Studio wie ein Kloster
Window in my soul'd tinted so you know my mind is scary
Fenster in meiner Seele getönt, damit du weißt, dass mein Verstand beängstigend ist
Harry on the beat Drew Carey when I speak
Harry am Beat, Drew Carey, wenn ich spreche
"Come on down," to my level don't you hit me with a tweet
„Komm runter“ auf mein Level, schick mir keinen Tweet
I'm a beacon in the game for cats that got a minute
Ich bin ein Leuchtfeuer im Spiel für Typen, die eine Minute Zeit haben
Take a listen to the shit that's in my head I sprung a leak
Hör dir den Scheiß an, der in meinem Kopf ist, ich habe ein Leck geschlagen
Maybe I'll just climb a tree
Vielleicht klettere ich einfach auf einen Baum
Cherry pick you in the knee
Pflücke dich am Knie
Wait for all your crew to save you put that stock up to my cheek
Warte, bis deine ganze Crew dich rettet, lege diesen Schaft an meine Wange
It's not really my style
Es ist nicht wirklich mein Stil
Just to go pop off with this vile language
Einfach mit dieser abscheulichen Sprache loszulegen
I know that all of ya'll see the anguish I deal with
Ich weiß, dass ihr alle die Angst seht, mit der ich zu kämpfen habe
But it's time to vanquish
Aber es ist Zeit zu besiegen
Any doubt that you had in your mind that I'm soft
Jeden Zweifel, den du in deinem Kopf hattest, dass ich weich bin
If you're stepping to me line's crossed it's gloves off woo!
Wenn du auf mich zukommst, ist die Grenze überschritten, Handschuhe aus, woo!
No more mister nice guy
Kein lieber Kerl mehr
Better believe it world cause it's my time
Glaub es besser, Welt, denn es ist meine Zeit
The fuck you think?
Was zum Teufel denkst du?





Writer(s): Dylan Andre


Attention! Feel free to leave feedback.