Lyrics and translation Dylan Dunlap - Face Value
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face Value
Номинальная стоимость
I
must
be
out
of
rope.
У
меня,
кажется,
кончились
силы.
We
built
a
life,
in
the
blink
of
an
eye.
Мы
построили
жизнь,
в
мгновение
ока.
Now
it's
torn
apart,
and
my
hands
are
tied.
Теперь
она
разрушена,
а
мои
руки
связаны.
You
give
me,
Ты
даешь
мне,
Just
enough
to
keep
going,
Ровно
столько,
чтобы
продолжать
жить,
I'm
reaching
for
your
hand
to
keep
you
close,
Я
тянусь
к
твоей
руке,
чтобы
удержать
тебя
рядом,
How
long
do
you
think
this
can
go?
Как
долго,
думаешь,
это
может
продолжаться?
Tell
me
how,
Скажи
мне,
как,
Tell
me
how,
Скажи
мне,
как,
Tell
me
how
to
take
you
at
face
value,
Скажи
мне,
как
принимать
тебя
за
чистую
монету,
When
I
put
the
walls
around
you.
Когда
я
сам
возвел
вокруг
тебя
стены.
Tell
me
how.
Скажи
мне,
как.
Don't
let
me,
Не
позволяй
мне,
Treat
you
like
I
don't
know
you.
Обращаться
с
тобой
так,
будто
я
тебя
не
знаю.
We
built
a
life,
you
can
see
it
in
my
eyes.
Мы
построили
жизнь,
ты
можешь
увидеть
это
в
моих
глазах.
That
I'm
torn
apart,
and
I
don't
think
I
can
fight.
Что
я
разрываюсь
на
части,
и
я
не
думаю,
что
смогу
бороться.
But
if
this
house
is
burning
down,
Но
если
этот
дом
горит,
Then
you
should
save
yourself.
Тогда
ты
должна
спасти
себя.
Don't
reach
for
me,
can
you
let
me
go?
Не
тянись
ко
мне,
можешь
ли
ты
отпустить
меня?
Before
we
finally
go
up
in
smoke.
Прежде
чем
мы
окончательно
сгорим.
Tell
me
how,
Скажи
мне,
как,
Tell
me
how,
Скажи
мне,
как,
Tell
me
how
to
take
you
at
face
value,
Скажи
мне,
как
принимать
тебя
за
чистую
монету,
When
I
put
the
walls
around
you.
Когда
я
сам
возвел
вокруг
тебя
стены.
Tell
me
how.
Скажи
мне,
как.
Tell
me
how,
Скажи
мне,
как,
Tell
me
how,
Скажи
мне,
как,
Tell
me
how
to
take
you
at
face
value,
Скажи
мне,
как
принимать
тебя
за
чистую
монету,
When
I
put
the
walls
around
you.
Когда
я
сам
возвел
вокруг
тебя
стены.
Tell
me
how.
Скажи
мне,
как.
Tell
me
how
to
take
you
at
face
value,
Скажи
мне,
как
принимать
тебя
за
чистую
монету,
When
all
I
ever
do
is
doubt
you.
Когда
все,
что
я
делаю,
это
сомневаюсь
в
тебе.
Tell
me
how,
Скажи
мне,
как,
Tell
me
how,
Скажи
мне,
как,
Tell
me
how
to
take
you
at
face
value,
Скажи
мне,
как
принимать
тебя
за
чистую
монету,
When
I
put
the
walls
around
you.
Когда
я
сам
возвел
вокруг
тебя
стены.
Tell
me
how.
Скажи
мне,
как.
Tell
me
how
to
take
you
at
face
value,
Скажи
мне,
как
принимать
тебя
за
чистую
монету,
When
all
I
ever
do
is
doubt
you.
Когда
все,
что
я
делаю,
это
сомневаюсь
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan James Dunlap, Kirk Adolph, Benjamin Zelico
Attention! Feel free to leave feedback.