Lyrics and translation Dylan Fuentes - Noches de Soledad
Noches de Soledad
Ночи одиночества
Baby
hace
mucho
tiempo
no
te
veo
Детка,
я
не
видел
тебя
так
долго
Dame
la
verde
pa
verte
muero
por
calmar
este
deseo
Дай
мне
зеленый
свет,
чтобы
увидеть
тебя,
я
умираю
от
желания
утолить
это
желание
Sé
que
te
llegaron
comentarios
Я
знаю,
что
до
тебя
дошли
какие-то
комментарии
Eso
es
normal
de
mi
hablan
Это
нормально,
они
говорят
обо
мне
Los
que
nunca
salieron
del
barrio
Те,
кто
никогда
не
выходил
из
района
Ponte
bonita
ya
te
llego
bebé
Наряжайся,
детка,
я
уже
еду
к
тебе
Hoy
te
llevaré
para
un
lugar
Сегодня
я
отведу
тебя
в
место
Donde
te
sientas
bien
y
que
puedas
ver
más
Где
ты
будешь
чувствовать
себя
хорошо,
и
увидишь
больше
Allá
de
los
rumores
que
de
mi
te
están
hablando
girl
За
пределами
слухов,
которые
они
тебе
обо
мне
рассказывают
Déjame
calmar
tus
noches
de
soledad
Позволь
мне
успокоить
твои
ночи
одиночества
Quiero
repetir
lo
que
hacíamos
antes
Я
хочу
повторить
то,
что
мы
делали
раньше
La
mente
desordena'
Мой
разум
теряет
связь
Y
yo
con
estas
ganas
que
tengo
de
darte
ma
И
у
меня
такое
сильное
желание
сделать
тебе
больно
Hoy
te
llevaré
para
un
lugar
Сегодня
я
отведу
тебя
в
место
Donde
te
sientas
bien
y
que
puedas
ver
más
Где
ты
будешь
чувствовать
себя
хорошо,
и
увидишь
больше
Allá
de
los
rumores
que
de
mi
te
están
hablando
girl
За
пределами
слухов,
которые
они
тебе
обо
мне
рассказывают
Déjame
calmar
tus
noches
de
soledad
Позволь
мне
успокоить
твои
ночи
одиночества
Quiero
repetir
lo
que
hacíamos
antes
Я
хочу
повторить
то,
что
мы
делали
раньше
La
mente
desordena'
Мой
разум
теряет
связь
Y
yo
con
estas
ganas
que
tengo
de
darte
И
у
меня
такое
сильное
желание
сделать
тебе
больно
Mami
mándame
el
ok
Детка,
отправь
мне
"OK"
No
me
digas
no
dime
ok
Не
говори
мне
"нет",
скажи
"OK"
Eso
que
te
están
hablando
es
fake
То,
что
они
тебе
говорят,
- фейк
Aprovechemos
ahora
mañana
tiro
pa'
LA
Давай
воспользуемся
этим
моментом,
завтра
я
еду
в
Лос-Анджелес
Música
de
fondo
una
de
Drake
На
фоне
музыка
Дрейка
Baby
traje
una
Z
y
una
L
Детка,
я
привез
Z
и
L
Y
no
es
Zion
y
Lennox
И
это
не
Зион
и
Леннокс
Desenmoña
que
después
lo
prendemos
Раздевайся,
а
потом
мы
покурим
En
los
ojos
del
color
de
los
bull
los
ponemos
Мы
сделаем
твои
глаза
цвета
быков
Y
cuando
estemos
en
nota
nos
comemos
И
когда
мы
будем
в
ударе,
мы
займемся
сексом
Baby
esos
que
nunca
hacen
na'
son
los
que
juzgan
Детка,
те,
кто
ничего
не
делают,
те
и
осуждают
Por
eso
siempre
los
errores
me
los
juzgan
mami
Поэтому
они
всегда
судят
мои
ошибки
Traje
la
champaña
que
te
gusta
Я
привез
шампанское,
которое
ты
любишь
Y
pa
no
frontiar
tanto
voy
a
recogerte
en
el
Mustang
И
чтобы
не
притворяться,
я
заберу
тебя
на
своем
Мустанге
Hoy
te
llevaré
para
un
lugar
Сегодня
я
отведу
тебя
в
место
Donde
te
sientas
bien
y
que
puedas
ver
más
Где
ты
будешь
чувствовать
себя
хорошо,
и
увидишь
больше
Allá
de
los
rumores
que
de
mi
te
están
hablando
girl
За
пределами
слухов,
которые
они
тебе
обо
мне
рассказывают
Déjame
calmar
tus
noches
de
soledad
Позволь
мне
успокоить
твои
ночи
одиночества
Quiero
repetir
lo
que
hacíamos
antes
Я
хочу
повторить
то,
что
мы
делали
раньше
La
mente
desordena'
Мой
разум
теряет
связь
Y
yo
con
estas
ganas
que
tengo
de
darte
ma
И
у
меня
такое
сильное
желание
сделать
тебе
больно
Hoy
te
llevaré
para
un
lugar
Сегодня
я
отведу
тебя
в
место
Donde
te
sientas
bien
y
que
puedas
ver
más
Где
ты
будешь
чувствовать
себя
хорошо,
и
увидишь
больше
Allá
de
los
rumores
que
de
mi
te
están
hablando
girl
За
пределами
слухов,
которые
они
тебе
обо
мне
рассказывают
Déjame
calmar
tus
noches
de
soledad
Позволь
мне
успокоить
твои
ночи
одиночества
Quiero
repetir
lo
que
hacíamos
antes
Я
хочу
повторить
то,
что
мы
делали
раньше
La
mente
desordena'
Мой
разум
теряет
связь
Y
yo
con
estas
ganas
que
tengo
de
darte
И
у
меня
такое
сильное
желание
сделать
тебе
больно
Dylan,
Dylanb
Fuentes,
Fuentes
Дилан,
Диланб
Фуэнтес,
Фуэнтес
'Tamo
adelantao'
'Мы
движемся
вперед'
Pensaste
que
no
lo
iva
a
decir
Ты
думал,
я
не
скажу
этого
Saca
libreta
y
copia
Доставай
тетрадь
и
записывай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Alberto Carlos Melendez, Dylan Steffs Fuentes, Abner Jose Cordero, Robinson Alexis Vargas Gallego
Attention! Feel free to leave feedback.