Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Were Made To
Dafür wurdest du gemacht
Yeah,
you
were
made
to
Yeah,
dafür
wurdest
du
gemacht
Live
freely,
don't
compete
with
a
bout
of
winnin'
Lebe
frei,
konkurriere
nicht,
nur
um
zu
gewinnen
I
got
so
much
more
to
give,
I'm
only
beginnin'
Ich
hab
so
viel
mehr
zu
geben,
ich
fange
gerade
erst
an
I'm
natural,
wrote
this
verse
in
five
minutes
Ich
bin
natürlich,
hab
diesen
Vers
in
fünf
Minuten
geschrieben
Rap
singer
with
guitar,
got
the
crowd
drippin'
Rap-Sänger
mit
Gitarre,
bringe
die
Menge
zum
Schwitzen
Ice-cold
beats
wit'
a
flow
that
makes
others
bitter
Eiskalte
Beats
mit
einem
Flow,
der
andere
verbittert
macht
Need
that
holy
water,
they
oughta
run
to
the
river
Brauchen
dieses
Weihwasser,
sie
sollten
zum
Fluss
rennen
They
get
quenched,
so
they
drenched
in
wet
clothes
Sie
werden
erfrischt,
also
sind
sie
durchnässt
in
nassen
Klamotten
With
stunners
and
little
mommas
all
feel
the
sweat
grow,
ayy
Mit
Schönheiten
und
jungen
Mamas
spüren
alle,
wie
der
Schweiß
zunimmt,
ayy
Hola,
hola,
yo,
this
only
the
intro
Hola,
hola,
yo,
das
ist
nur
das
Intro
I
kinda
liked
you,
thank
you
babe
for
the
inspo'
Ich
mochte
dich
irgendwie,
danke
Babe
für
die
Inspiration
Written
a
whole
'nother
album
since,
though
Hab
seitdem
aber
ein
ganzes
anderes
Album
geschrieben
This
only
the
warm-up,
I'm
saving
the
hits,
yo
Das
ist
nur
das
Aufwärmen,
ich
heb
mir
die
Hits
auf,
yo
Ayy,
not
allowed
to
tell
you
what's
to
come
Ayy,
darf
dir
nicht
erzählen,
was
kommt
But
I
ain't
done
witchun
fam,
I'm
still
hollerin'
love
Aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
euch,
Leute,
ich
verbreite
immer
noch
Liebe
Mixing
dirty
magazines
wit
a
drop
of
spiced
rum
Mische
schmutzige
Magazine
mit
einem
Schuss
gewürztem
Rum
You
go
talk
about
the
real
shit,
we're
vibin'
for
fun
Du
redest
über
den
echten
Scheiß,
wir
viben
zum
Spaß
There's
so
much
pressure
to
hit
the
fame
and
be
boppin',
uh
Es
gibt
so
viel
Druck,
berühmt
zu
werden
und
angesagt
zu
sein,
uh
'Cause
everybody
fears
that
they'll
be
forgotten,
uh
Weil
jeder
Angst
hat,
vergessen
zu
werden,
uh
But
it's
not
like
we
have
a
choice
or
have
an
option,
uh
Aber
es
ist
nicht
so,
als
hätten
wir
eine
Wahl
oder
eine
Option,
uh
So
tall
poppies
try
pull
you
straight
to
the
bottom,
uh
Also
versuchen
Neider,
dich
direkt
nach
unten
zu
ziehen,
uh
The
best
curve
is
servin'
'em
what
is
honest,
uh
Der
beste
Zug
ist,
ihnen
das
Ehrliche
zu
servieren,
uh
We
in
a
culture
where
confidence
isn't
honoured
Wir
leben
in
einer
Kultur,
in
der
Selbstvertrauen
nicht
geehrt
wird
And
neither
is
believin'
in
yourself
and
that's
a
problem
Und
an
sich
selbst
zu
glauben
auch
nicht,
und
das
ist
ein
Problem
So
I'ma
tell
you
fuck
what
they
say
Also
sage
ich
dir,
scheiß
drauf,
was
sie
sagen
Because
the
truth
is
you
were
made
to
blossom
Denn
die
Wahrheit
ist,
du
wurdest
gemacht,
um
aufzublühen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Raymond Ludik, Patrick Gabriel, Dylan Joel Smith, James Vincent
Attention! Feel free to leave feedback.