Lyrics and translation Dylan Longworth feat. PRXD. Kyo - Satellite
You′ve
been
looking
down
on
me
like
a
satellite
Ты
смотришь
на
меня
сверху,
словно
спутник
I've
been
feeling
so
low
but
I′ve
been
getting
high
Я
чувствовал
себя
настолько
плохо,
но
теперь
мне
становится
легче
Girl
I'm
missing
all
the
times
that
you
were
by
my
side
Девушка,
мне
не
хватает
тех
времен,
когда
ты
была
рядом
Now
I'm
drunk
and
I′m
alone
and
I
don′t
wanna
try
Теперь
я
пьян
и
одинок,
и
я
не
хочу
пытаться
Satellite,
yeah,
flying
through
the
night,
yeah
Спутник,
ты
летишь
сквозь
ночь
I've
been
feeling
low
but
I′ve
been
getting
high,
yeah
Я
чувствовал
себя
так
плохо,
но
теперь
мне
становится
легче
Missing
all
the
times
that
you
were
by
my
side,
yeah
Мне
не
хватает
тех
времен,
когда
ты
была
рядом
Looking
down
on
me
like
a
satellite,
satellite
Ты
смотришь
на
меня
сверху,
словно
спутник
I'm
so
high
like
a
motherfucking
satellite
up
on
this
strain
Я
высоко,
как
спутник,
на
этой
теме
That
girl
got
the
devil
in
her,
think
she
going
fucking
insane
В
ней
есть
дьявол,
я
думаю,
она
сходит
с
ума
I
just
toked
up
on
some
indica,
Dylan
I
missed
you
bruh
Я
только
что
курил
немного
индики,
Дилан
Think
you
caught
me
lacking,
NASA
shooting
up
some
missiles,
yeah
Думаю,
ты
застал
меня
врасплох
I
just
played
my
cards
right,
missed
my
arraignments
Я
просто
правильно
разыграл
карты,
пропустил
свои
судебные
заседания
Got
a
deck
like
John
Stamos,
man
I
got
a
full
house
У
меня
колода,
как
у
Джона
Стамоса.
У
меня
полный
дом
Fucking
up
the
game
I
ain′t
never
gonna
pull
out
Я
не
собираюсь
выходить
из
игры
Swear
all
these
hoes
be
acting
like
fools
now
Клянусь,
все
эти
девушки
теперь
ведут
себя
как
дуры
Thinking
I
got
a
crib
with
a
pool,
tryna
cool
down
Думают,
у
меня
есть
дом
с
бассейном
What?
I
ain't
got
a
crib
with
a
pool,
tryna
cool
down,
what?
Что?
У
меня
нет
дома
с
бассейном
PRXDIGY
be
stealing
all
these
motherfuckers
limelight,
limelight
PRXDIGY
крадет
славу
этих
ублюдков
Now
we
fucking
up
the
game,
gotta
get
our
time
right,
time
right,
yeah
Теперь
мы
портим
игру,
нам
нужно
все
сделать
правильно
Now
these
fuckers
looking
down
on
me
like
a
satellite
Теперь
эти
ублюдки
смотрят
на
меня
сверху,
словно
спутники
Mhm,
Mhm,
Mhm
Ммм,
Ммм,
Ммм
Used
to
be
my
universe,
now
you′ve
gone
away
Раньше
ты
была
моей
вселенной,
теперь
ты
ушла
Life
goes
by
before
my
eyes,
it's
looking
dull
and
gray
Жизнь
проходит
перед
моими
глазами,
она
становится
скучной
и
серой
All
my
friends
they
always
asking
me
if
I'm
okay
Все
мои
друзья
всегда
спрашивают
меня,
в
порядке
ли
я
But
I′ve
been
drinking
by
myself,
girl
these
drugs
I
must
obey,
yeah
Но
я
пью
сам
по
себе,
детка,
я
должен
повиноваться
этим
наркотикам
Girl
I′m
tired
of
being
so
restrained
Детка,
я
устал
от
того,
что
меня
так
сдерживают
Poppin'
Addies,
Novocaine
all
in
my
brain
Поппинг
Эдди,
новокаин
у
меня
в
голове
Smoking
dope
and
messing
with
the
Mary
Jane
Курение
дури
и
игра
с
Мэри
Джейн
Feel
like
Uzi,
girl
the
Xannies
help
the
pain
Чувствую
себя
как
Узи,
детка,
ксанакс
помогает
от
боли
Yeah,
the
Xannies
help
the
pain
Да,
ксанакс
помогает
от
боли
You
are
my
messiah
and
this
is
my
judgment
day
Ты
мой
мессия,
и
это
мой
день
суда
You
the
quarterback,
but
I′m
just
tryna
run
the
play
Ты
квотербек,
а
я
просто
пытаюсь
провести
игру
Downing
all
the
liquor
now
I'm
flying
into
space
Напившись
выпивки,
я
лечу
в
космос
So
lonely,
all
the
drugs
control
me
Такой
одинокий,
наркотики
меня
контролируют
Hating
who
you
have
become,
just
let
me
go
please
Ненавидя
то,
кем
ты
стала,
просто
отпусти
меня,
пожалуйста
If
you
ain′t
love
me
back
you
should
have
told
me
Если
ты
меня
не
любила,
ты
должна
была
сказать
мне
Should
have
never
fell
for
all
the
love
you
showed
me
Не
стоило
влюбляться
во
всю
любовь,
которую
ты
мне
показала
Yeah,
all
the
love
you
showed
me
Да,
всю
любовь,
которую
ты
мне
показала
All
the
love
you
showed
me
Всю
любовь,
которую
ты
мне
показала
Girl
just
let
me
go
please
Детка,
отпусти
меня,
пожалуйста
Should
have
never
fell
for
all
the
love
you
showed
me
Не
стоило
влюбляться
во
всю
любовь,
которую
ты
мне
показала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Longworth
Attention! Feel free to leave feedback.