Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys Back Home
Jungs zu Hause
Yeah,
here's
to
the
boys
back
home
Ja,
auf
die
Jungs
zu
Hause
Drinking
dirt
road
beers
on
a
Friday
night
Die
am
Freitagabend
Bier
auf
Feldwegen
trinken
Yeah,
I'm
wishing
I
was
with
y'all
Ja,
ich
wünschte,
ich
wäre
bei
euch
Singing
them
old
songs
Und
würde
die
alten
Lieder
singen
Trucks
circled
up
'round
a
farm
fire
(let's
go)
Trucks
im
Kreis
um
ein
Lagerfeuer
auf
dem
Bauernhof
(los
geht's)
To
the
ones
keeping
that
dirt
on
their
Carhartt
Auf
diejenigen,
die
den
Dreck
an
ihren
Carhartts
behalten
Yeah,
heading
down
to
the
bank
to
cash
that
work-hard
Ja,
die
zur
Bank
gehen,
um
ihren
hart
verdienten
Lohn
einzulösen
To
the
ones
pushing
that
needle
in
the
red
in
a
diesel
Auf
diejenigen,
die
die
Nadel
im
roten
Bereich
eines
Diesels
drücken
They
my
kinda
people
underneath
them
stars
Das
sind
meine
Leute
unter
diesen
Sternen
Down
in
Georgia,
yeah,
I
got
one
for
ya
Unten
in
Georgia,
ja,
ich
hab
einen
für
euch
Yeah,
here's
to
the
boys
back
home
Ja,
auf
die
Jungs
zu
Hause
Drinking
dirt
road
beers
on
a
Friday
night
Die
am
Freitagabend
Bier
auf
Feldwegen
trinken
Yeah,
I'm
wishing
I
was
with
y'all
Ja,
ich
wünschte,
ich
wäre
bei
euch
Singing
them
old
songs
Und
würde
die
alten
Lieder
singen
Trucks
circled
up
'round
a
farm
fire
Trucks
im
Kreis
um
ein
Lagerfeuer
auf
dem
Bauernhof
Putting
paint
on
that
small
town
Die
diese
Kleinstadt
anmalen
Turning
dirt
into
them
dust
clouds
Und
Dreck
in
Staubwolken
verwandeln
Hell
yeah,
it's
been
too
long
Verdammt,
es
ist
zu
lange
her
This
one
right
here's
to
the
boys
back
home
Dieser
hier
ist
für
die
Jungs
zu
Hause
Just
tell
'em
about
it
Erzähl
ihnen
einfach
davon,
Liebling
I
know
you're
holding
that
hometown
down
Ich
weiß,
ihr
haltet
die
Heimatstadt
aufrecht
Doing
nothing
to
do
like
nobody
does
Und
macht
nichts
Besonderes,
wie
es
niemand
sonst
tut
I
know
I
can't
be
right
there,
right
now
Ich
weiß,
ich
kann
gerade
nicht
da
sein
But
Lord
knows
I'm
wishing
I
was
Aber
Gott
weiß,
ich
wünschte,
ich
wäre
es
Yeah,
so
I'm
gonna
raise
one
up
Ja,
also
werde
ich
einen
heben
Here's
to
the
boys
back
home
Auf
die
Jungs
zu
Hause
Drinking
dirt
road
beers
on
a
Friday
night
Die
am
Freitagabend
Bier
auf
Feldwegen
trinken
Yeah,
I'm
wishing
I
was
with
y'all
Ja,
ich
wünschte,
ich
wäre
bei
euch
Singing
them
old
songs
Und
würde
die
alten
Lieder
singen
Trucks
circled
up
'round
a
farm
fire
Trucks
im
Kreis
um
ein
Lagerfeuer
auf
dem
Bauernhof
Putting
paint
on
that
small
town
Die
diese
Kleinstadt
anmalen
Turning
dirt
into
them
dust
clouds
Und
Dreck
in
Staubwolken
verwandeln
Hell
yeah,
it's
been
too
long
Verdammt,
es
ist
zu
lange
her
This
one
right
here's
to
the
boys
back
home
Dieser
hier
ist
für
die
Jungs
zu
Hause
To
the
boys
back
home
Für
die
Jungs
zu
Hause
Yeah,
here's
to
the
boys
back
home
Ja,
auf
die
Jungs
zu
Hause
Drinking
dirt
road
beers
on
a
Friday
night
Die
am
Freitagabend
Bier
auf
Feldwegen
trinken
Yeah,
I'm
wishing
I
was
with
y'all
Ja,
ich
wünschte,
ich
wäre
bei
euch
Singing
them
old
songs
Und
würde
die
alten
Lieder
singen
Trucks
circled
up
'round
a
farm
fire
Trucks
im
Kreis
um
ein
Lagerfeuer
auf
dem
Bauernhof
Putting
paint
on
that
small
town
Die
diese
Kleinstadt
anmalen
Turning
dirt
into
them
dust
clouds
Und
Dreck
in
Staubwolken
verwandeln
Hell
yeah,
it's
been
too
long
Verdammt,
es
ist
zu
lange
her
This
one
right
here's
to
the
boys
back
home
Dieser
hier
ist
für
die
Jungs
zu
Hause
Here's
to
the
boys
back
home
Auf
die
Jungs
zu
Hause
Yeah,
this
one
right
here's
to
the
boys
back
home
Ja,
dieser
hier
ist
für
die
Jungs
zu
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seth Ennis, Joseph Aaron Fox, Dylan James Marlowe
Attention! Feel free to leave feedback.