Lyrics and translation Dylan Matthew - I Don't Wanna Know
I Don't Wanna Know
Я не хочу знать
I'm
under
water,
but
the
air
inside
my
lungs
won't
fade
away.
Я
как
под
водой,
но
воздух
в
моих
легких
не
заканчивается.
Keep
your
distance,
'cause
my
mind
is
like
a
bomb
ticking
away.
Держись
на
расстоянии,
ведь
мой
разум
— бомба
замедленного
действия.
Oh,
I
don't
know,
if
you'll
ever
come
home,
if
you're
ever
alone.
О,
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
домой,
бываешь
ли
ты
одна.
And
oh,
where'd
you
go?
И
куда
ты
ушла?
I
can't
see
if
I
keep
my
eyes
closed.
Я
не
вижу,
даже
если
закрою
глаза.
Cause
I
don't
wanna
know
about
him,
Потому
что
я
не
хочу
знать
о
нем,
And
all
the
ways
he
gets
your
heart
racing.
И
о
том,
как
он
заставляет
твое
сердце
биться
чаще.
I
don't
wanna
know
about
him,
but
your
love
between
us
is
spread
thin.
Я
не
хочу
знать
о
нем,
но
наша
любовь
тает
на
глазах.
When
the
lights
turn
on,
and
the
daylight
fades,
Когда
включатся
огни,
и
дневной
свет
погаснет,
You'll
be
there
with
him
and
I'll
feel
so
betrayed.
'
Ты
будешь
с
ним,
а
я
буду
чувствовать
себя
таким
преданным.
'
Cause
I
don't
wanna
know
about
him.
Потому
что
я
не
хочу
знать
о
нем.
If
you
fall,
he'll
be
there
to
catch
you.
Если
ты
упадешь,
он
будет
там,
чтобы
поймать
тебя.
I
feel
like
I'm
losing
'cause
Я
чувствую,
что
проигрываю,
потому
что
Nothing
beats
the
feeling
of
brand
new
love.
Ничто
не
сравнится
с
чувством
новой
любви.
And
I
can
understand
that
this
И
я
могу
понять,
что
это
Wasn't
the
plan,
but
I
cannot
let
you
go.
Было
не
по
плану,
но
я
не
могу
тебя
отпустить.
Oh,
I
don't
know,
if
you'll
ever
come
home,
if
you're
ever
alone.
О,
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
домой,
бываешь
ли
ты
одна.
And
oh,
where'd
you
go?
И
куда
ты
ушла?
I
can't
see
if
I
keep
my
eyes
closed.
Я
не
вижу,
даже
если
закрою
глаза.
Cause
I
don't
wanna
know
about
him,
Потому
что
я
не
хочу
знать
о
нем,
And
all
the
ways
he
gets
your
heart
racing.
И
о
том,
как
он
заставляет
твое
сердце
биться
чаще.
I
don't
wanna
know
about
him,
but
your
love
between
us
is
spread
thin.
Я
не
хочу
знать
о
нем,
но
наша
любовь
тает
на
глазах.
When
the
lights
turn
on,
and
the
daylight
fades,
Когда
включатся
огни,
и
дневной
свет
погаснет,
You'll
be
there
with
him
and
I'll
feel
so
betrayed.
Ты
будешь
с
ним,
а
я
буду
чувствовать
себя
таким
преданным.
Cause
I
don't
wanna
know
about
him
(no,
no,
no).
Потому
что
я
не
хочу
знать
о
нем
(нет,
нет,
нет).
I
don't
wanna
know
about
him.
Я
не
хочу
знать
о
нем.
No,
no,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
don't
wanna
know
about
him.
Я
не
хочу
знать
о
нем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Scheidt
Attention! Feel free to leave feedback.