Dylan Matthew - I Don't Wanna Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dylan Matthew - I Don't Wanna Know




I Don't Wanna Know
Я не хочу знать
I'm under water, but the air inside my lungs won't fade away.
Я как под водой, но воздух в моих легких не заканчивается.
Keep your distance, 'cause my mind is like a bomb ticking away.
Держись на расстоянии, ведь мой разум бомба замедленного действия.
Oh, I don't know, if you'll ever come home, if you're ever alone.
О, я не знаю, вернешься ли ты когда-нибудь домой, бываешь ли ты одна.
And oh, where'd you go?
И куда ты ушла?
I can't see if I keep my eyes closed.
Я не вижу, даже если закрою глаза.
Cause I don't wanna know about him,
Потому что я не хочу знать о нем,
And all the ways he gets your heart racing.
И о том, как он заставляет твое сердце биться чаще.
I don't wanna know about him, but your love between us is spread thin.
Я не хочу знать о нем, но наша любовь тает на глазах.
When the lights turn on, and the daylight fades,
Когда включатся огни, и дневной свет погаснет,
You'll be there with him and I'll feel so betrayed. '
Ты будешь с ним, а я буду чувствовать себя таким преданным. '
Cause I don't wanna know about him.
Потому что я не хочу знать о нем.
If you fall, he'll be there to catch you.
Если ты упадешь, он будет там, чтобы поймать тебя.
I feel like I'm losing 'cause
Я чувствую, что проигрываю, потому что
Nothing beats the feeling of brand new love.
Ничто не сравнится с чувством новой любви.
And I can understand that this
И я могу понять, что это
Wasn't the plan, but I cannot let you go.
Было не по плану, но я не могу тебя отпустить.
Oh, I don't know, if you'll ever come home, if you're ever alone.
О, я не знаю, вернешься ли ты когда-нибудь домой, бываешь ли ты одна.
And oh, where'd you go?
И куда ты ушла?
I can't see if I keep my eyes closed.
Я не вижу, даже если закрою глаза.
Cause I don't wanna know about him,
Потому что я не хочу знать о нем,
And all the ways he gets your heart racing.
И о том, как он заставляет твое сердце биться чаще.
I don't wanna know about him, but your love between us is spread thin.
Я не хочу знать о нем, но наша любовь тает на глазах.
When the lights turn on, and the daylight fades,
Когда включатся огни, и дневной свет погаснет,
You'll be there with him and I'll feel so betrayed.
Ты будешь с ним, а я буду чувствовать себя таким преданным.
Cause I don't wanna know about him (no, no, no).
Потому что я не хочу знать о нем (нет, нет, нет).
I don't wanna know about him.
Я не хочу знать о нем.
No, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет.
I don't wanna know about him.
Я не хочу знать о нем.





Writer(s): Dylan Scheidt


Attention! Feel free to leave feedback.