Lyrics and translation Dylan Matthew - Remember You
I
feel
your
wave
crashing
over
me
Твоя
волна
накрывает
меня
с
головой,
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
I
felt
something
real
from
the
moment
that
I
meet
you
Я
почувствовал
что-то
настоящее
с
той
самой
минуты,
как
встретил
тебя.
Is
it
real
or
am
I
crazy?
Это
реально
или
я
схожу
с
ума?
Oh,
you
make
me
feel
amazing
О,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
невероятно,
But
it's
hard
to
make
you
stay
when
you
don't
even
notice
me
Но
так
сложно
заставить
тебя
остаться,
когда
ты
меня
даже
не
замечаешь.
What
do
I
need
to
do
to
make
you
feel
the
same?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
почувствовала
то
же
самое?
Oh-oh,
I
can
say
honestly,
I've
never
felt
this
way
О-о,
честно
говоря,
я
никогда
такого
не
чувствовал.
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
Even
if
you
don't
remember
me
Даже
если
ты
не
будешь
помнить
меня.
I
tried
so
hard
to
make
you
feel
it
too
Я
так
старался
заставить
тебя
почувствовать
это
тоже.
Oh-oh,
I
was
never
yours
О-о,
я
никогда
не
был
твоим,
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I
will
remember
you
Что
я
буду
помнить
тебя.
I
bet
he's
sleeping
by
your
side,
doesn't
know
how
lucky
he
is
Держу
пари,
он
спит
рядом
с
тобой,
не
подозревая,
какой
он
счастливчик.
But
I
could
show
you
the
world,
give
you
everything
I
have
to
give
Но
я
мог
бы
показать
тебе
мир,
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть.
Does
he
sing
you
precious
lullabies?
Он
поет
тебе
драгоценные
колыбельные?
Does
he
always
kiss
you
goodnight?
Он
всегда
целует
тебя
на
ночь?
'Cause
if
he
doesn't,
baby
girl,
then
you're
not
with
the
right
guy
Потому
что,
если
нет,
малышка,
значит,
ты
не
с
тем
парнем.
Tell
me
what
I
need
to
do
to
make
you
feel
the
same
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
почувствовала
то
же
самое?
Oh-oh,
oh,
just
a
thought
of
you
with
him
О-о,
о,
одна
только
мысль
о
вас
с
ним
Is
driving
me
insane
Сводит
меня
с
ума.
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
Even
if
you
don't
remember
me
Даже
если
ты
не
будешь
помнить
меня.
I
tried
so
hard
to
make
you
feel
it
too
Я
так
старался
заставить
тебя
почувствовать
это
тоже.
Oh-oh,
I
was
never
yours
О-о,
я
никогда
не
был
твоим,
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
But
I
want
to
know
Но
я
хочу
знать,
That
I
will
remember
you
Что
я
буду
помнить
тебя.
Tell
me,
how
can
I
make
you
see
Скажи
мне,
как
мне
дать
тебе
понять,
We'll
be
perfect,
you
and
me?
Что
мы
будем
идеальны,
ты
и
я?
All
I'm
thinking
about
is
you
Я
думаю
только
о
тебе,
How
I
meet
you
in
a
carnival
О
том,
как
встретил
тебя
на
карнавале,
And
your
eyes
were
something
wonderful
И
твои
глаза
были
чем-то
прекрасным.
I
just
wanna
just
get
to
know
you
Я
просто
хочу
узнать
тебя
получше.
When
the
lights
go
out
and
the
sun
goes
down
Когда
гаснут
огни
и
заходит
солнце,
I
close
my
eyes
and
you're
all
I
see
Я
закрываю
глаза,
и
ты
— всё,
что
я
вижу.
But
I
have
to
stay
awake
Но
я
должен
бодрствовать,
Gotta
keep
you
out
my
brain
Должен
выбросить
тебя
из
головы.
It's
all
I
have
of
these
memories
Это
всё,
что
осталось
от
этих
воспоминаний.
I
will
remember
you
Я
буду
помнить
тебя,
Even
if
you
don't
remember
me
Даже
если
ты
не
будешь
помнить
меня.
I
tried
so
hard
to
make
you
feel
it
too
Я
так
старался
заставить
тебя
почувствовать
это
тоже.
Oh-oh,
I
was
never
yours
О-о,
я
никогда
не
был
твоим,
You
were
never
mine
Ты
никогда
не
была
моей,
And
I
want
you
to
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
I
will
remember
you
Что
я
буду
помнить
тебя.
That
I
will
remember
you
Что
я
буду
помнить
тебя,
That
I
will
remember
you
Что
я
буду
помнить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nickolas Ashford, Valerie Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.