Lyrics and translation Dylan Montayne - It's Like That.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
bounce
right
back,
sound
like
crack
Я
просто
хочу
вернуться,
звучать
как
крэк,
Chill
for
a
minute
while
I
bounce
hi-hats
Расслабься
на
минутку,
пока
я
стучу
по
хай-хэтам.
Lil'
weto
coming
out
a
town
like
that
Маленький
гангстер
из
такого
города,
как
этот,
But
I
drop
bombs
like
it's
South
Iraq
Но
я
бросаю
бомбы,
как
в
Южном
Ираке.
Wait,
turned
28
Погоди,
исполнилось
28,
Feel
it
slipping
out
my
grasp
Чувствую,
как
оно
ускользает
из
моих
рук.
Walking
through
the
Hollywood
Hills
and
I'm
looking
'round
Прогуливаясь
по
Голливудским
холмам,
я
оглядываюсь
вокруг,
Thinking,
"How
the
hell
I'm
gonna
get
up
in
a
house
like
that?"
Думая:
"Как,
черт
возьми,
я
попаду
в
такой
дом?"
Well
I'm
supposed
to
be
the
greatest
Ну,
я
должен
быть
величайшим,
Don't
get
close
to
me,
I'm
faded
Не
приближайся
ко
мне,
я
утомлен.
Might
take
another
dose
for
me
to
say
this
Возможно,
мне
понадобится
еще
одна
доза,
чтобы
сказать
это,
I
ain't
feeling
really
close
to
be
your
favorite
Я
не
чувствую
себя
достаточно
близким,
чтобы
быть
твоим
любимчиком.
Write
back
when
it's
over,
call
back
when
you're
close
Напиши,
когда
все
закончится,
перезвони,
когда
будешь
рядом,
We
can
toast
to
D.
Montayne
Мы
можем
поднять
тост
за
Д.
Монтейна,
Nice
dude
but
the
flow
is
Cosa
Nostra
Хороший
парень,
но
флоу
- Коза
Ностра.
We
can
Quid
Pro
Quo
if
you
can
take
it
Мы
можем
quid
pro
quo,
если
ты
выдержишь.
Look,
everybody
shine
when
the
light's
right
Слушай,
все
сияют
в
нужном
свете,
Let
me
see
you
grind
in
the
night
time
Дай
мне
увидеть,
как
ты
танцуешь
ночью.
I've
been
up
for
mine
with
a
night
light
Я
не
спал
ради
этого
с
ночником,
Tick-tock,
given
up
my
prime
for
a
type-write
Тик-так,
пожертвовал
своим
временем
ради
печатной
машинки.
Look,
I
just
want
a
home
and
a
nice
wife
Слушай,
я
просто
хочу
дом
и
хорошую
жену
And,
Lamborghini
doors
if
the
price
right
И
двери
Lamborghini,
если
цена
будет
подходящей.
Look,
you
will
never
know
what
my
life's
like
Слушай,
ты
никогда
не
узнаешь,
какова
моя
жизнь,
Given
everything
but
my
eyesight
Отдал
все,
кроме
зрения.
Yeah,
it's
like
that
Да,
вот
так.
(Now
it's
your
turn)
(Теперь
твоя
очередь)
Wait,
try
hard
but
you
can't
go
back
Погоди,
старайся
изо
всех
сил,
но
ты
не
можешь
вернуться
назад,
Time
flies,
but
it
tastes
so
bad
Время
летит,
но
оно
такое
горькое.
Clock
really
isn't
on
your
side
Часы
не
на
твоей
стороне,
Every
single
minute
let
a
day
go
by
Каждая
минута
упускает
день.
Was
ten
years
old
in
the
Southwest
Мне
было
десять
лет
на
юго-западе,
In
a
broken
home
with
a
drum
set
В
разбитом
доме
с
ударной
установкой.
And
I
wrote
these
poems
when
I'm
upset
И
я
писал
эти
стихи,
когда
был
расстроен.
Think
I
don't
belong?
You
can
suck
this
Думаешь,
я
не
подхожу?
Да
пошла
ты.
Look,
I
don't
write
for
you,
I
write
for
me
Слушай,
я
пишу
не
для
тебя,
я
пишу
для
себя,
Been
that
way
since
like
'02
or
'03
Так
было
с
2002
или
2003
года.
No
more
asking
for
apologies
Больше
никаких
извинений,
Only
asking
for
a
pile
of
G's
Прошу
только
кучу
денег.
And
if
you
can't
see
the
light
inside
of
me
И
если
ты
не
видишь
света
во
мне,
Then
you're
blind
as
Stevie
playing
hide
and
seek
То
ты
слеп,
как
Стиви,
играющий
в
прятки.
See
me
live,
it's
quite
a
sight
to
see
Увидеть
меня
вживую
- это
настоящее
зрелище,
You
should
buy
a
signed
CD
Тебе
стоит
купить
диск
с
автографом.
Homie,
it's
like
that
Чувак,
вот
так.
Yeah,
it's
like
that
Да,
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Montagne Walter
Attention! Feel free to leave feedback.