Lyrics and translation Dylan Montayne - Rebecca Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
goes,
wake
up,
lace
up,
turn
the
fade
up
Начинается:
проснись,
зашнуруйся,
сделай
музыку
громче,
Come
out
the
Box
swinging,
show
them
how
they
motivate
us
Выходи
из
коробки,
качая,
покажи
им,
как
они
нас
мотивируют.
They
see
it
in
my
face
- he
will
never
obey
us
Они
видят
это
по
моему
лицу
— он
никогда
не
подчинит
нас.
Sprint
quicker
than
Jamaica,
Быстрее
спринтера
с
Ямайки,
Still
I'm
spittin'
this
- As-Salaam-Alaikum
Я
все
еще
читаю
это
— Ас-саляму
алейкум.
Then
take
a
pay
cut,
pour
my
soul
out
on
the
paper
Затем
соглашаюсь
на
меньшую
зарплату,
изливаю
душу
на
бумагу,
Get
used
to
peanut
butter
and
get
my
bread
and
my
weight
up
Привыкаю
к
арахисовому
маслу,
набираю
вес
и
зарабатываю
деньги.
And
whether
I've
been
praying
to
Jesus,
Ghandi,
or
Jacob
И
неважно,
молился
ли
я
Иисусу,
Ганди
или
Иакову,
Be
sure
to
go
to
church
every
Thursday,
worship
a
paystub
Каждый
четверг
обязательно
хожу
в
церковь,
поклоняюсь
зарплатному
чеку.
But
listen
in
– You
can
be
a
King
Но
послушай,
— ты
можешь
быть
Королевой,
Get
used
to
imprisonment,
or
hope
to
be
free
Привыкай
к
заключению
или
надейся
на
свободу.
Speedometer
broken
but
no
there
ain't
a
quicker
speed
Спидометр
сломан,
но
нет
скорости
быстрее,
At
the
rate
that
I'm
goin'
I
might
just
show
up
on
the
scene
С
такими
темпами
я
могу
просто
появиться
на
сцене.
Think
it's
time
to
load
up
Думаю,
пора
заряжаться.
Who
knew
we'd
love
to
spit
the
nuclear
rhymes
Кто
знал,
что
мы
так
полюбим
читать
ядерные
рифмы,
So
much,
I'd
take
a
journey
from
a
studious
guy
Что
я,
прилежный
парень,
отправлюсь
в
путешествие,
To
blow
up;
a
couple
albums,
then
a
movie
in
time
Чтобы
взорваться;
пара
альбомов,
затем
фильм
со
временем,
Then
write
a
book
about
the
groovier
times
Затем
напишу
книгу
о
лучших
временах.
Back
when
Тогда,
когда...
You
can
be
a
baller,
you
can
be
a
Queen
Ты
можешь
быть
крутой,
ты
можешь
быть
Королевой,
You
can
have
it
all,
or
have
whatever
you
need
Ты
можешь
иметь
все,
или
иметь
все,
что
тебе
нужно.
Can
you
hang
with
us
Можешь
потусоваться
с
нами?
Can
you
hang
with
us
Можешь
потусоваться
с
нами?
Roads
still
callin',
up
Rebecca
Lane
Дороги
все
еще
зовут,
вверх
по
Ребекка
Лейн.
Hop
up
in
the
car,
and
you'll
never
feel
the
same
Запрыгивай
в
машину,
и
ты
никогда
не
будешь
чувствовать
себя
прежней.
Can
you
hang
with
us
Можешь
потусоваться
с
нами?
Can
you
hang
with
us
Можешь
потусоваться
с
нами?
I
used
to
sit
with
Giovanni
and
listen
to
Lodi
Dodi
Я
раньше
сидел
с
Джованни
и
слушал
Лоди
Доди
In
a
250,
with
bodies
all
destined
for
chasin'
hotties
В
250-м
мерседесе,
с
телами,
предназначенными
для
погони
за
красотками,
Obsessing
on
misdemeanors
but
feeling
like
John
Gotti
Зацикливаясь
на
проступках,
но
чувствуя
себя
как
Джон
Готти.
Passin'
Bob
Marley,
and
rapping
on
Pac
and
Nas,
I'll
be
Передавая
Бобу
Марли,
читая
рэп
под
Пака
и
Наса,
я
буду
On
the
same
mission,
back
then
as
f*ckin
Lane
Kiffin
На
той
же
миссии,
что
и
тогда,
черт
возьми,
как
Лейн
Киффин,
Using
Trojans
to
cope
with
my
f*ckin
age
difference
Используя
трояны,
чтобы
справиться
с
моей
чертовой
разницей
в
возрасте.
Using
pain,
money,
and
fame
in
the
same
sentence
Используя
боль,
деньги
и
славу
в
одном
предложении,
To
make
a
difference,
wasn't
always
a
plain
vision
Чтобы
изменить
ситуацию,
это
не
всегда
было
простым
видением.
So
turn
the
beat
up,
reminisce
a
while
Так
что
сделай
музыку
громче,
немного
повспоминай,
Baby
you're
just
gonna
have
to
stay
up
Детка,
тебе
просто
придется
не
спать.
If
I
could
give
the
whole
world
a
sliver
what
I
feel
right
now
Если
бы
я
мог
дать
всему
миру
частичку
того,
что
я
чувствую
сейчас,
Maybe
everybody'd
start
to
wake
up
Может
быть,
все
начали
бы
просыпаться.
For
now
it
doesn't
phase
us,
Пока
что
нас
это
не
волнует,
Just
make
the
music
that'll
come
to
save
us
Просто
делаем
музыку,
которая
придет,
чтобы
спасти
нас.
Might
take
a
minute
but
I
promise
we'll
be
on
our
way
up
Может
потребоваться
минута,
но
я
обещаю,
мы
будем
на
пути
вверх,
From
pushing
mops
behind
a
bar
and
flippin'
bottles
of
suds
От
мытья
полов
за
барной
стойкой
и
переворачивания
бутылок
с
пивом.
I
bottled
this
up
- now
shake
it
till
they
want
to
be
us
Я
все
это
сдерживал
— теперь
тряси,
пока
они
не
захотят
быть
нами.
You
can
be
a
baller,
you
can
be
a
Queen
Ты
можешь
быть
крутой,
ты
можешь
быть
Королевой,
You
can
have
it
all,
or
have
whatever
you
need
Ты
можешь
иметь
все,
или
иметь
все,
что
тебе
нужно.
Can
you
hang
with
us
Можешь
потусоваться
с
нами?
Can
you
hang
with
us
Можешь
потусоваться
с
нами?
Roads
still
callin',
up
Rebecca
Lane
Дороги
все
еще
зовут,
вверх
по
Ребекка
Лейн.
Hop
up
in
the
car,
and
you'll
never
feel
the
same
Запрыгивай
в
машину,
и
ты
никогда
не
будешь
чувствовать
себя
прежней.
Can
you
hang
with
us
Можешь
потусоваться
с
нами?
Can
you
hang
with
us
Можешь
потусоваться
с
нами?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Montayne
Attention! Feel free to leave feedback.