Dylan Montayne - Strawberry Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dylan Montayne - Strawberry Road




Strawberry Road
Клубничная Дорога
I'm in a crib not a castle
Я в хате, а не в замке,
Live in the shadow of chateaus
Живу в тени дворцов,
I been exploring these plateaus
Я исследовал эти плато,
I still observe from the back row
Всё ещё наблюдаю из заднего ряда,
Live in a city of glass ropes
Живу в городе стеклянных канатов,
Still I'm like where do I grab hold?
Всё ещё думаю, за что мне ухватиться?
I remember driving a backhoe
Помню, как управлял экскаватором,
Cute lil innocent tadpole
Милым, невинным головастиком,
Talkin about drip drip drip
Болтаешь о стиле, стиле, стиле,
Homie you sound like an asshole
Чувак, ты звучишь как мудак,
Shoot from the hip hip hip
Стреляю от бедра, бедра, бедра,
I do not come from where grass grows
Я не из тех мест, где растёт трава,
This ain't no get rich quick
Это не схема быстрого обогащения,
Scheme I been workin my ass off
Я надрываю задницу,
Already did kick flips
Уже делал кикфлипы
Over lil homies on bath salts
Над мелкими торчками на солях для ванн,
I am not easily entertained I'm
Меня нелегко развлечь,
Looking 'round unimpressed, like is that so?
Осматриваюсь без впечатления, типа, и это всё?
This won't be easily imitated homie
Это нелегко повторить, приятель,
This is way more than a passcode
Это больше, чем просто пароль,
Leaving this earth highly decorated
Покину эту землю, щедро украшенный наградами
For the way that I'm running these laps tho
За то, как я нарезаю эти круги,
This is the feeling of pink and yellow paper
Это чувство розовых и жёлтых бумажек,
That you collect when you pass go
Которые ты собираешь, когда проходишь мимо старта,
Strawberry Road
Клубничная Дорога
Follow me home
Проводи меня домой
I wanna know
Я хочу знать
Where do we go?
Куда мы идём?
I had a feeling
У меня было чувство,
If I put my energy into this it would pay off
Что если я вложу в это свою энергию, это окупится,
I got a feeling
У меня было чувство,
I just seen a lot of people looking for a trade off
Что я видел много людей, ищущих компромисс,
I got a feeling
У меня было чувство,
That we all really just wanna take a fuckin day off
Что мы все просто хотим взять чертов выходной,
I got a feeling
У меня было чувство,
That if we all got fucked up together it would pay off
Что если мы все вместе напьемся, это окупится,
Had to learn to love the fear
Пришлось научиться любить страх,
Know it by the sweet aroma that it gave off
Узнавать его по сладкому аромату, который он издавал,
Young lion on a hill
Молодой лев на холме,
Staring at a big kingdom until it seems small
Смотрит на большое королевство, пока оно не покажется маленьким,
Summer in the air
Лето в воздухе,
Carbonation in my stomach I just wanna play ball
Газировка в животе, я просто хочу поиграть в мяч,
Lately I been starting to notice
В последнее время я начал замечать,
That I'm having trouble staying in my safe thoughts
Что мне трудно оставаться в своих безопасных мыслях,
And it's feelin so far away
И это кажется таким далёким,
Daze off
В тумане,
So far it's hard to say
Пока что трудно сказать,
Did it pay off?
Окупилось ли это?
I just don't want to pray
Я просто не хочу молиться,
How do I how do I say, wrong
Как мне, как мне сказать, неправильно,
Sir do you know the way?
Сэр, вы знаете дорогу?
Wake up from a memory and I take off down
Просыпаюсь от воспоминания и несусь вниз по
Strawberry Road
Клубничной Дороге
Follow me home
Проводи меня домой
I wanna know
Я хочу знать
Where do we go?
Куда мы идём?
Strawberry Road
Клубничная Дорога
Follow me home
Проводи меня домой
I wanna know
Я хочу знать
Where do we go?
Куда мы идём?





Writer(s): Dylan Montagne Walter


Attention! Feel free to leave feedback.