Dylan Owen - Lonely Mexico (feat. Aidan Cooper) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dylan Owen - Lonely Mexico (feat. Aidan Cooper)




I saw lonely faces
Я видел одинокие лица.
Going to lonelier places
Отправляюсь в более одинокие места
I saw people just walking to their death
Я видел людей, идущих навстречу смерти.
And if you came looking for God
И если ты пришел искать Бога
Then you're shit out of luck
Тогда тебе чертовски не повезло.
But the Devil's just sitting over there
Но дьявол просто сидит там.
And he's got a lifetime of pain
И у него впереди целая жизнь боли.
Hell you are one in the same
Черт возьми вы все одно и то же
So go on and march with him tonight
Так что иди и маршируй с ним этой ночью.
And he'll say
И он скажет:
"Stay here, soul"
"Останься здесь, душа".
You'll stay there awhile
Ты останешься там ненадолго.
He'll say
Он скажет:
"Stay here, soul"
"Останься здесь, душа".
You'll stay there awhile
Ты останешься там ненадолго.
Alone in Mexico
Один в Мексике.
Alone in Mexico
Один в Мексике.
The lonelier the highway, the prettier the view
Чем пустыннее шоссе, тем красивее вид.
But the sooner I will paint my ocean blue
Но чем скорее я раскрашу свой океан в синий цвет, тем лучше.
Yeah it's funny how we all are constantly in limbo
Да забавно что мы все постоянно находимся в подвешенном состоянии
Win or lose 'cause if you fall
Выиграй или проиграй, потому что если ты упадешь ...
You're bound to learn a thing or two
Ты должен кое чему научиться
I've always been a traveler
Я всегда был путешественником.
A backpack and dusty mirror kind of kid
Рюкзак и пыльное зеркало, что-то вроде ребенка.
Shoulder centric hoping heaven takes him type of shit
Плечи сосредоточены на надежде что небеса заберут его типа дерьма
Broken necked and motel checked-in no perspective type of wishing
Сломанная шея и заселение в мотель - это не перспективный тип желания
Holds his lessons close as measuring this distance
Держит свои уроки близко, как измеряет это расстояние.
Don't regret it
Не жалей об этом.
I put on for my small town-city
Я одеваюсь для своего маленького городка.
Saying God's gonna forgive you if you fall down with me
Говоря, что Бог простит тебя, если ты упадешь вместе со мной.
Sort it out
Разберись с этим.
I wish I didn't miss your calls now literally
Жаль, что я не пропускаю твои звонки сейчас.
Fault found
Ошибка найдена
All out
Все наружу
Falling take these
Падая возьми это
Walls down with me
Стены долой вместе со мной
Both of us are different now
Теперь мы оба другие.
Heavier than calmer stages
Тяжелее, чем спокойные стадии.
We could dig our graves together
Мы могли бы копать могилы вместе.
Bury this in conversation
Похорони это в разговоре.
Waste away our days together
Тратим впустую наши дни вместе.
Weather this on rocks of patience
Выдержите это на скалах терпения
Overcome geography in case I get to
Преодолей географию на случай если я доберусь до нее
See you again
Еще увидимся
Alone, alone, in Mexico
Один, один в Мексике.
If I don't see you again
Если я не увижу тебя снова ...
Alone, alone, in Mexico
Один, один в Мексике.
If I don't see you again
Если я не увижу тебя снова ...
If I don't see you again
Если я не увижу тебя снова ...
If I don't see you again I'll pack my bags
Если мы больше не увидимся, я соберу свои вещи.
Write a letter to my friends
Напиши письмо моим друзьям.
Pretend I never wrote an album bout you, this is how it ends
Притворись, что я никогда не писал о тебе альбом, вот как все заканчивается.
So yeah the lonelier the highway, the prettier the view
Так что, да, чем пустыннее шоссе, тем красивее вид.
And the sooner I won't be alone with you
И тем скорее я не останусь с тобой наедине.
We used to swing dance in kitchens
Раньше мы танцевали свинг на кухне.
And kiss at red lights
И целоваться на красный свет.
But now there's no sense in writing
Но теперь нет смысла писать.
Down the things we used to do
Вниз по тому, что мы делали раньше.
I swear to God I wanna erase what you've been through make a point using my pencil put my sneaker through your window
Клянусь Богом, я хочу стереть то, через что ты прошел, поставить точку с помощью моего карандаша, просунуть кроссовки в твое окно.
If we cannot see this through
Если мы не сможем довести дело до конца
But if I see your pretty face again, I'll lay you down in rose
Но если я снова увижу твое милое личико, я уложу тебя в Роуз.
I'll remove your newest tattoos and I'll take off all your clothes
Я удалю твои новые татуировки и сниму с тебя всю одежду.
I am sixty-five, squinting out of wrinkled eyes, I hope
Надеюсь, мне шестьдесят пять, я щурю морщинистые глаза.
I don't identify the best of times as dead inside my soul
Я не считаю лучшие времена мертвыми в своей душе
I've always been a traveler, a dusty sneaker kind kid
Я всегда был путешественником, ребенком в пыльных кроссовках.
A battlefield lover and a tourist to your lips
Любовник поля боя и турист в твоих устах.
But when something magic we love dies or fuses into mist
Но когда что то волшебное что мы любим умирает или растворяется в тумане
You'll be the cutest number on my bucket list
Ты будешь самым симпатичным номером в моем списке желаний.
I hope I see you again
Надеюсь, мы еще увидимся.
I hope I see you again
Надеюсь, мы еще увидимся.
If I don't see you again
Если я не увижу тебя снова ...
I better see you again
Мне лучше увидеть тебя снова.
Until I see you again
Пока я не увижу тебя снова.
The lonelier the highway, the prettier the view
Чем пустыннее шоссе, тем красивее вид.
And the sooner it takes me home to you
И чем скорее это приведет меня домой к тебе
And so people will say that you're not even my own
И люди будут говорить, что ты даже не моя.
'Cause I sat there and burned down your home
Потому что я сидел там и сжег твой дом дотла .
I've had a lifetime of pain
У меня была целая жизнь боли.
Hell we are one in the same
Черт возьми, мы одно
So I go and march with you tonight
Целое, так что я иду и марширую с тобой сегодня вечером.
And I said
И я сказал:
"Stay here, soul"
"Останься здесь, душа".
You'll stay there a while
Ты останешься там ненадолго.
I say
Я говорю
"Stay here, soul"
"Останься здесь, душа".
You'll stay there a while
Ты останешься там ненадолго.





Writer(s): Aidan Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.