Lyrics and translation Dylan Owen - Postcards (feat. Jesse Denaro)
I've
got
postcards
for
all
the
friends
I'm
not
close
with
У
меня
есть
открытки
для
всех
друзей,
с
которыми
я
не
близка.
I've
got
broken
hearts
from
the
summers
where
we
lost
ourselves
У
меня
разбитые
сердца
из
тех
летних
дней,
когда
мы
потеряли
себя.
I've
got
Band-Aids
for
all
the
girls
that
I've
broken
У
меня
есть
пластыри
для
всех
девушек,
которых
я
сломал.
But
darling
we
will
be
alright
Но
дорогая
с
нами
все
будет
в
порядке
Darling
we
will
be
alright
Дорогая
с
нами
все
будет
в
порядке
I'm
so
glad
you're
listening,
I
know
we've
had
our
differences
Я
так
рада,
что
ты
слушаешь,
я
знаю,
что
у
нас
были
разногласия.
But
the
past
diminishes
if
we
can
laugh
at
how
it's
finished
Но
прошлое
исчезает,
если
мы
смеемся
над
тем,
как
оно
закончилось.
It's
funny
now
how
I
can
imagine
us
as
little
kids
Забавно,
как
я
могу
представить
нас
маленькими
детьми.
Innocent,
when
I
still
had
your
magnets
on
my
kitchen
fridge
Невинный,
когда
у
меня
еще
были
твои
магниты
на
кухонном
холодильнике.
And
we
were
limitless,
young
with
no
pain
И
мы
были
безграничны,
молоды
и
без
боли.
I
guess
the
more
you
walk
in
'em
the
more
your
soles
change
Думаю,
чем
больше
ты
в
них
ходишь,
тем
больше
меняются
твои
подошвы.
Our
silhouettes
will
last
until
the
evening's
slow
fade
Наши
силуэты
будут
длиться,
пока
медленно
не
исчезнет
вечер.
When
this
lonely
campfire
reminds
me
of
old
flames
Когда
этот
одинокий
костер
напоминает
мне
о
старом
пламени
...
I
was
just
being
honest
when
I
told
your
best
friend
Я
просто
был
честен,
когда
сказал
об
этом
твоему
лучшему
другу.
That
I
wanna
explore
all
the
places
that
I've
never
been
Что
я
хочу
исследовать
все
места,
где
никогда
не
был.
But
that
broke
her
little
heart.
So
you
and
I
saw
strange
winds
Но
это
разбило
ее
маленькое
сердечко,
и
мы
с
тобой
увидели
странные
ветры.
You
were
a
stranger,
it's
strange
to
try
to
be
your
friend
again
Ты
был
чужим,
странно
пытаться
снова
стать
твоим
другом.
We
don't
have
a
lot
to
die
for.
So
smile
more
Нам
не
за
что
умирать,
так
что
улыбайся
чаще.
And
tonight
let's
preserve
what
remains
like
a
dinosaur
А
сегодня
давай
сохраним
то,
что
осталось,
как
динозавр.
You
and
I
before
the
black
shade
of
the
night
sky
Ты
и
я
перед
черной
тенью
ночного
неба.
I
know
it's
only
paper
but
damn
I
hope
you
like
my
postcards
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
бумага,
но,
черт
возьми,
надеюсь,
тебе
понравятся
мои
открытки.
I've
got
postcards
for
all
the
friends
I'm
not
close
with
У
меня
есть
открытки
для
всех
друзей,
с
которыми
я
не
близка.
I've
got
broken
hearts
from
the
summers
where
we
lost
ourselves
У
меня
разбитые
сердца
из
тех
летних
дней,
когда
мы
потеряли
себя.
I've
got
Band-Aids
for
all
the
girls
that
I've
broken
У
меня
есть
пластыри
для
всех
девушек,
которых
я
сломал.
But
darling
we
will
be
alright
Но
дорогая
с
нами
все
будет
в
порядке
Darling
we
will
be
alright
Дорогая
с
нами
все
будет
в
порядке
You
know
I'm
bad
at
listening
and,
shit,
we've
had
our
differences
Ты
же
знаешь,
что
я
плохо
слушаю,
и,
черт
возьми,
у
нас
были
разногласия.
But
the
past
diminishes
if
we
can
laugh
at
how
it
finishes
Но
прошлое
исчезает,
если
мы
можем
смеяться
над
тем,
как
оно
заканчивается.
It's
funny
now
how
we've
established
grimaces
Забавно,
как
мы
привыкли
гримасничать.
From
when
we
got
mad,
killed
what
we
had,
and
stabbed
the
witnesses
С
тех
пор,
как
мы
разозлились,
убили
все,
что
у
нас
было,
и
зарезали
свидетелей.
Let's
take
it
back
before
the
days
of
the
confusion
Давай
вернемся
к
временам
неразберихи
Back
before
you
know
who
was
dating
raging
lunatics
К
тем
временам
когда
ты
еще
не
знал
кто
встречался
с
бешеными
сумасшедшими
Back
before
Nujabes
and
Proof
became
elusive
Еще
до
того
как
Нуджабес
и
доказательство
стали
неуловимыми
Back
before
Auto-Tune
sucked
at
making
music
Еще
до
того,
как
Автонастройка
стала
отстойной
в
создании
музыки
I
wasn't
being
honest
when
I
told
your
best
friend
Я
не
был
честен,
когда
говорил
об
этом
твоей
лучшей
подруге.
That
I
thought
I
might
have
loved
her
right
before
we
had
sex
Что
я
думал,
что,
возможно,
любил
ее
прямо
перед
тем,
как
мы
занялись
сексом.
So
we've
still
got
mad
shit
that
we've
gotta
address
Так
что
у
нас
все
еще
есть
безумное
дерьмо,
которое
мы
должны
решить.
But
there
are
bigger
issues
that
we
haven't
passed
yet
Но
есть
более
серьезные
проблемы,
которые
мы
еще
не
преодолели.
All
those
friendships
born
in
summer
took
their
last
breaths
Дружба,
рожденная
летом,
испустила
последний
вздох.
And
I
haven't
seen
like
any
of
'em
in
class
since
И
с
тех
пор
я
не
видел
никого
похожего
на
них
в
классе.
Our
sticky
skin
and
two
cups
toasting
to
the
night
sky
Наша
липкая
кожа
и
две
чашки,
поднимающие
тост
за
ночное
небо.
Your
discipline
will
turn
to
ashes
if
you
like
my
postcards
Твоя
дисциплина
превратится
в
пепел,
если
тебе
понравятся
мои
открытки.
I've
got
postcards
for
all
the
friends
I'm
not
close
with
У
меня
есть
открытки
для
всех
друзей,
с
которыми
я
не
близка.
I've
got
broken
hearts
from
the
summers
where
we
lost
ourselves
У
меня
разбитые
сердца
из
тех
летних
дней,
когда
мы
потеряли
себя.
I've
got
Band-Aids
for
all
the
girls
that
I've
broken
У
меня
есть
пластыри
для
всех
девушек,
которых
я
сломал.
But
darling
we
will
be
alright
Но
дорогая
с
нами
все
будет
в
порядке
Darling
we
will
be
alright
Дорогая
с
нами
все
будет
в
порядке
We
will
be
alright,
we
will
be
alright
с
нами
все
будет
хорошо,
с
нами
все
будет
хорошо.
We
will
make
it
out
alive
Мы
выберемся
отсюда
живыми
I
said,
"Let's
leave
our
secrets
with
the
night
sky
Я
сказал:
"Давай
оставим
наши
секреты
ночному
небу.
Darling,
we
will
be
alright."
Дорогая,
с
нами
все
будет
в
порядке.
Because
I've
got
Потому
что
у
меня
есть
Postcards
for
all
the
friends
I'm
not
close
with
Открытки
для
всех
друзей,
с
которыми
я
не
близка.
Broken
hearts
from
the
summers
where
we
lost
ourselves
Разбитые
сердца
из
тех
летних
дней,
когда
мы
потеряли
себя.
Band-Aids
for
all
the
girls
that
I've
broken
Пластыри
для
всех
девушек,
которых
я
сломал.
But
darling,
we
gon'
be
alright
Но,
дорогая,
с
нами
все
будет
в
порядке.
I've
got
postcards
for
all
the
friends
I'm
not
close
with
У
меня
есть
открытки
для
всех
друзей,
с
которыми
я
не
близка.
Broken
hearts
from
the
summers
where
we
lost
ourselves
Разбитые
сердца
из
тех
летних
дней,
когда
мы
потеряли
себя.
Band-Aids
for
all
the
girls
that
I've
broken
Пластыри
для
всех
девушек,
которых
я
сломал.
But
darling,
we
gon'
be
alright
Но,
дорогая,
с
нами
все
будет
в
порядке.
Broken
hearts
Разбитые
сердца
But
darling,
we
gon'
be
alright
но,
дорогая,
с
нами
все
будет
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Denaro, Nico Marchese
Attention! Feel free to leave feedback.