Lyrics and translation Dylan Owen feat. Regina Zaremba - Wrinkles (feat. Regina Zaremba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrinkles (feat. Regina Zaremba)
Морщины (feat. Регина Заремба)
It's
a
brand
new
day
Это
совершенно
новый
день,
From
the
song
that's
in
my
head
По
песне,
что
звучит
у
меня
в
голове.
I
wasn't
sure
Я
не
был
уверен,
But
my
dreams
seemed
short
Но
мои
сны
казались
короткими
On
the
days
I
overslept
В
те
дни,
когда
я
просыпал.
Where
were
you
Где
ты
была,
When
the
clocks
stopped
moving
Когда
часы
остановились,
And
the
years
stopped
making
sense?
И
годы
перестали
иметь
смысл?
All
grown
up
Мы
повзрослели.
It's
been
a
tough
couple
months
Это
были
тяжелые
пару
месяцев.
Yeah
and
where
were
you
Да,
и
где
ты
была,
Promise
me
you
won't
get
wrinkles
before
me
Пообещай
мне,
что
у
тебя
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
Promise
me
you
won't
get
wrinkles
before
me
Пообещай
мне,
что
у
тебя
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
When
Annie
left
me
Когда
Энни
бросила
меня,
It
ended
both
our
lives
Это
разрушило
жизни
нас
обоих.
I
couldn't
sleep
Я
не
мог
заснуть,
Hoping
I
would
freeze
Надеясь,
что
я
замерзну
In
the
big
snowstorm
that
night
В
сильную
метель
той
ночью.
And
she
left
И
она
оставила
Such
a
lasting
impression
Такое
неизгладимое
впечатление,
I'm
still
bad
at
goodbyes
Что
я
до
сих
пор
плохо
переношу
прощания.
When
I
lose
Когда
я
теряю
Someone
I
turn
bluer
Кого-то,
я
становлюсь
более
мрачным,
Than
the
Colorado
sky
Чем
небо
Колорадо.
Promise
me
you
won't
get
wrinkles
before
me
Пообещай
мне,
что
у
тебя
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
Promise
me
you
won't
get
wrinkles
before
me
Пообещай
мне,
что
у
тебя
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
I
need
a
plane
ticket
to
something
out
of
reach
Мне
нужен
билет
на
самолет
до
чего-нибудь
недосягаемого,
A
miracle
to
get
me
off
my
feet
Чудо,
чтобы
поднять
меня
на
ноги.
There
was
a
day
Был
день,
When
I
went
up
to
heaven
Когда
я
попал
на
небеса,
And
I
saw
my
grandpa
there
И
я
увидел
там
своего
дедушку.
He
said
"D"
Он
сказал:
"Дилан",
If
this
life's
too
mean
Если
эта
жизнь
слишком
жестока,
That
just
means
you're
unprepared
То
это
значит,
что
ты
просто
не
готов.
I
gave
your
mom
Я
дал
твоей
маме
Those
golden
locks
Эти
золотые
локоны,
That
she
passed
down
to
you
to
share
Которые
она
передала
тебе
по
наследству.
So
if
life
Так
что,
если
жизнь
Ever
gives
you
lemons
Когда-нибудь
даст
тебе
лимоны,
Then
you
better
squeeze
them
in
your
hair"
То
тебе
лучше
выжать
их
себе
на
волосы".
Promise
me
you
won't
get
wrinkles
before
me
Пообещай
мне,
что
у
тебя
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
Promise
me
you
won't
get
wrinkles
before
me
Пообещай
мне,
что
у
тебя
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
I
need
a
sleeping
pill
or
sure
shot
to
my
dreams
Мне
нужна
снотворная
таблетка
или
верный
путь
к
моим
мечтам,
Yeah
anything
to
get
me
off
my
feet
Да
что
угодно,
чтобы
поднять
меня
на
ноги.
I
don't
know
what
you've
gotta
be
so
scared
for
Я
не
знаю,
чего
ты
так
боишься,
Honestly
we
won't
be
here
for
much
longer
Честно
говоря,
нас
здесь
не
будет
так
долго.
Life
will
always
be
a
handful
Жизнь
всегда
будет
непростой,
So
I
want
you
to
promise
me
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
пообещала
мне...
When
I
get
stressed
Когда
я
нервничаю,
I
hold
my
breath
Я
задерживаю
дыхание
For
as
long
as
I
can
count
Так
долго,
как
только
могу
сосчитать.
To
forget
your
heart
Забыть
о
своем
сердце,
When
you're
always
blacking
out
Когда
ты
постоянно
теряешь
сознание.
I
remember
we
were
Я
помню,
как
мы
были
Cheap
shot
dreamers
Мечтателями-неудачниками
In
an
upstate,
nowhere
town
В
захолустном
городке
в
северной
части
штата.
It
all
ends
Все
заканчивается,
When
you
bury
your
friends
Когда
ты
хоронишь
своих
друзей
Six
feet
under
the
ground
В
двух
метрах
под
землей.
They
better
not
all
get
wrinkles
before
me
Пусть
у
них
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
They
better
not
all
get
holes
in
their
stories
Пусть
у
них
не
будет
пробелов
в
их
историях.
Cuz
if
they
do
I'll
just
lie
here
so
lonely
Потому
что,
если
это
произойдет,
я
просто
буду
лежать
здесь
в
одиночестве
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
They
better
not
all
get
wrinkles
before
me
Пусть
у
них
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
They
better
not
all
get
holes
in
their
stories
Пусть
у
них
не
будет
пробелов
в
их
историях.
Cuz
if
they
do
I'll
just
lie
here
so
lonely
Потому
что,
если
это
произойдет,
я
просто
буду
лежать
здесь
в
одиночестве
For
the
rest
of
our
lives
До
конца
нашей
жизни.
Promise
me
you
won't
get
wrinkles
before
me
Пообещай
мне,
что
у
тебя
не
будет
морщин
раньше,
чем
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Owen
Attention! Feel free to leave feedback.