Lyrics and translation Dylan Owen - Ithaca is Gorgeous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ithaca is Gorgeous
Итака великолепна
I
did
a
year
in
the
Ivy
League
Я
провел
год
в
Лиге
плюща,
But
I
don't
know
where
I'm
from,
cause
every
time
I'm
in
love,
I
decide
to
leave
Но
я
не
знаю,
откуда
я
родом,
ведь
каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь,
я
решаю
уехать.
There's
a
compass
that
I
keep
inside
of
me
Внутри
меня
есть
компас,
And
its
destination
is
pointing
to
a
destiny
I
might
not
reach
И
его
стрелка
указывает
на
судьбу,
которой
я
могу
не
достичь.
They'll
write
a
story
'bout
our
novelty
Они
напишут
историю
о
нашей
необычности
Up
on
the
hillside
below
the
horizon
where
the
sun
shines
free
На
склоне
холма,
под
горизонтом,
где
свободно
светит
солнце.
Yeah
I've
never
been
a
settler
but
oh
my
god
how
I
miss
my
colony
Да,
я
никогда
не
был
домоседом,
но,
боже
мой,
как
я
скучаю
по
своей
колонии.
Carry
me
on
Неси
меня
дальше.
This
past
year's
a
mystery
Прошлый
год
— загадка,
I'm
surprised
it
didn't
finish
me
off
Я
удивлен,
что
он
меня
не
доконал.
Cause
I
learned
all
about
history
Ведь
я
узнал
всё
об
истории
And
psychology
of
course
И,
конечно
же,
о
психологии.
But
I
could
never
wait
to
see
the
planes
fly
Но
я
всегда
с
нетерпением
ждал,
когда
увижу
летящие
самолеты.
With
a
half-empty
glass,
I
raised
mine
С
полупустым
стаканом
я
поднял
свой,
A
toast
to
the
hope
we'd
been
waiting
to
find
Тост
за
надежду,
которую
мы
так
долго
ждали.
I
would
never
burn
a
bridge
so
gorgeous
ain't
go
lie
Я
бы
никогда
не
сжег
такой
великолепный
мост,
не
буду
врать.
I
said
I'm
too
tired
of
this
constantly
changing
Я
сказал,
что
устал
от
этих
постоянных
перемен,
And
I
think
about
my
old
home,
it's
probably
raining
И
я
думаю
о
своем
старом
доме,
там,
наверное,
идет
дождь.
Am
I
freer?
Surfacing
cleaner
than
IKEA?
Свободнее
ли
я?
Чище,
чем
мебель
из
IKEA?
Hence
your
name,
knew
you'd
understand
why
I
had
to
fly,
Kia
К
слову
о
тебе,
я
знал,
что
ты
поймешь,
почему
мне
пришлось
улететь,
Киа.
I've
been
around
the
world
and
back
got
no
scars
Я
объездил
весь
мир
и
вернулся
без
шрамов,
For
all
the
friends
I'm
not
close
with,
postcards
Всем
друзьям,
с
которыми
я
не
близок,
— открытки.
I
don't
think
I'm
comfortable
dormant
Я
не
думаю,
что
мне
комфортно
в
бездействии,
Well
that's
barely
a
necessity
at
one
in
the
morning
Хотя
это
вряд
ли
необходимо
в
час
ночи.
I
woke
up
on
back
to
an
English
girl
asking
Я
проснулся
оттого,
что
какая-то
англичанка
спрашивала,
If
she
would
like
my
words
as
much
without
my
New
York
accent
Понравятся
ли
ей
мои
слова
так
же
сильно
без
моего
нью-йоркского
акцента.
I
don't
know,
I
get
home,
for
a
second
then
I
go
Я
не
знаю,
я
прихожу
домой
на
секунду,
а
потом
ухожу
And
lock
eyes
with
some
strangers
I'll
never
get
to
know
И
встречаюсь
взглядом
с
незнакомцами,
которых
я
никогда
не
узнаю.
I
don't
sleep
I
don't
sleep
I
don't
sleep
Я
не
сплю,
я
не
сплю,
я
не
сплю,
I
don't
sleep
I
don't
sleep
I
don't
sleep
Я
не
сплю,
я
не
сплю,
я
не
сплю.
I
know
we're
alone
for
the
minute
but
no
matter
how
we
finish
this'll
always
be
a
home
for
me
Я
знаю,
что
мы
сейчас
одни,
но
независимо
от
того,
как
мы
закончим,
это
всегда
будет
моим
домом.
In
a
circle
I
found
it
then
Тогда
в
круговороте
жизни
я
понял,
That
this
life
is
gonna
bring
us
around
again
Что
эта
жизнь
снова
сведет
нас
вместе.
So
no
matter
what
you
say
I
won't
be
Так
что,
что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
буду,
I
won't
leave,
I
won't
leave,
I
won't
leave
Я
не
уйду,
я
не
уйду,
я
не
уйду.
Carry
me
on
Неси
меня
дальше.
I
pressed
eject
on
my
memory
card
Я
нажал
кнопку
извлечения
карты
памяти,
Took
the
camera
with
me,
if
I
ever
see
dark
Взял
с
собой
камеру,
если
вдруг
увижу
тьму,
I'll
flash
right
back
to
you
wherever
we
are
Я
сразу
же
вспомню
тебя,
где
бы
мы
ни
были,
Because
our
separate
sediments
settled,
veteran
hearts
Потому
что
наши
отдельные
осадки
осели,
сердца
ветеранов.
I've
been
to
the
center
of
the
world
Я
был
в
центре
мира,
Yeah
I've
been
to
the
center
of
the
world
Да,
я
был
в
центре
мира,
I've
been
to
the
center
of
the
world
Я
был
в
центре
мира,
And
it's
just
a
hard
core
И
это
просто
твердая
сердцевина,
Like
heavy
guitars
Как
тяжелые
гитары.
I'm
saying
I
don't
wanna
know
right
know
Я
говорю,
что
не
хочу
знать
прямо
сейчас,
Feeling
so
locked
down
Чувствую
себя
так
скованно,
Looking
up,
tracing
heaven
in
stars
Смотрю
вверх,
вырисовывая
небо
в
звездах.
I
rode
my
lane
until
I
broke
my
pain
Я
шел
своей
дорогой,
пока
не
унял
свою
боль.
We
were
camping
out
frozen
on
the
beach,
you
didn't
know
my
name
Мы
замерзали
на
пляже,
ты
не
знала
моего
имени.
It'd
been
a
while
since
I
shook
my
fate
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
бросил
вызов
судьбе.
He
dressed
like
Kanye
but
he
looked
like
Drake
Он
одевался
как
Канье,
но
выглядел
как
Дрейк.
I
was
learning
how
to
balance
Я
учился
балансировать,
Steady
on
the
longboard
Уверенно
стоя
на
лонгборде,
Watching
my
roommate
draw
Becky
from
the
warm
shore
Наблюдая,
как
мой
сосед
рисует
Бекки
с
теплого
берега.
We
took
the
car
down
to
Buttermilk
Falls
Мы
поехали
на
машине
к
водопаду
Баттермилк-Фолс
At
midnight,
the
water
wasn't
that
cold
at
all
В
полночь,
вода
была
совсем
не
холодной.
But
I
didn't
jump
in,
you
know
why?
Но
я
не
прыгнул,
знаешь,
почему?
Because
it
would
have
been
a
while
till
my
soul
dried
Потому
что
моей
душе
потребовалось
бы
много
времени,
чтобы
высохнуть.
I
don't
sleep
I
don't
sleep
I
don't
sleep
Я
не
сплю,
я
не
сплю,
я
не
сплю,
I
don't
sleep
I
don't
sleep
I
don't
sleep
Я
не
сплю,
я
не
сплю,
я
не
сплю.
I
know
we're
alone
for
the
minute
but
no
matter
how
we
finish
this'll
always
be
a
home
for
me
Я
знаю,
что
мы
сейчас
одни,
но
независимо
от
того,
как
мы
закончим,
это
всегда
будет
моим
домом.
In
a
circle
I
found
it
then
Тогда
в
круговороте
жизни
я
понял,
That
this
life
is
gonna
bring
us
around
again
Что
эта
жизнь
снова
сведет
нас
вместе.
So
no
matter
what
you
say
I
won't
be
Так
что,
что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
буду,
I
won't
leave,
I
won't
leave,
I
won't
leave
Я
не
уйду,
я
не
уйду,
я
не
уйду.
Carry
me
on
Неси
меня
дальше.
They
say
that
Ithaca
is
Fences
now
Говорят,
что
Итака
теперь
— это
заборы,
And
ever
since
they
put
them
up
none
of
us
are
getting
out
И
с
тех
пор,
как
их
поставили,
никто
из
нас
не
может
выбраться.
They
say
that
Ithaca
is
Fences
now
Говорят,
что
Итака
теперь
— это
заборы,
And
ever
since
they
put
them
up
none
of
us
are
getting
out
И
с
тех
пор,
как
их
поставили,
никто
из
нас
не
может
выбраться.
They
say
that
Ithaca
is
Fences
now
Говорят,
что
Итака
теперь
— это
заборы,
And
ever
since
they
put
them
up
none
of
us
are
getting
out
И
с
тех
пор,
как
их
поставили,
никто
из
нас
не
может
выбраться.
Well
take
it
from
me,
cause
I'm
on
my
way
Так
что
поверь
мне,
ведь
я
уже
в
пути,
This'll
always
look
gorgeous
from
so
far
away
Это
всегда
будет
выглядеть
великолепно
издалека.
If
we
fall
asleep
tonight
Если
мы
заснем
сегодня
ночью,
Our
love
will
keep
us
warm
Наша
любовь
согреет
нас,
And
you
know
these
days
will
pass
us
by
И
ты
знаешь,
эти
дни
пройдут
мимо
нас,
Until
we
all
wake
up
on
our
own
Пока
мы
все
не
проснемся
сами
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Arne, Dylan Owen, Nico Marchese
Attention! Feel free to leave feedback.