Lyrics and translation Dylan Owen - The Glory Years
You
are
my
favorite
miracle
Ты
мое
любимое
чудо.
When
the
world
finally
ends,
only
then
will
our
destinies
doubt
us
Когда
наступит
конец
света,
только
тогда
наши
судьбы
будут
сомневаться
в
нас.
When
we
spin
off
the
edge
of
our
steps
and
our
couches
Когда
мы
спотыкаемся
о
край
наших
ступенек
и
диванов
When
just
the
hidden
songs
are
left
on
our
cassettes
and
our
albums
Когда
только
скрытые
песни
остались
на
наших
кассетах
и
наших
альбомах
Can
we
expect
that
something
better
surrounds
us,
when
we
exit
our
houses
Можем
ли
мы
ожидать,
что
нас
окружает
что-то
лучшее,
когда
мы
выходим
из
дома?
The
death
of
my
childhood
would
unfold
in
notches
Смерть
моего
детства
развернется
в
зазубринах.
It
was
a
cave
in
social
comet
of
a
stolen
promise
Это
была
пещера
в
социальной
комете
украденного
обещания.
So
how'd
we
grow
up
but
not
grow
up
into
who
we
said
we'd
grow
up
Так
как
же
мы
выросли
но
не
стали
теми
кем
обещали
стать
Into
we
said
we
knew
some
day
we'd
grow
up
beyond
this
И
мы
сказали,
что
знаем,
что
когда-нибудь
вырастем
выше
этого.
Now
I'm
as
lonely
as
the
town
drunk,
who
only
knows
he's
a
man
Теперь
я
так
же
одинок,
как
городской
пьяница,
который
только
и
знает,
что
он
мужчина.
When
he's
holding
a
handful
of
SoCo
and
Daniels
Когда
он
держит
пригоршню
SoCo
и
Daniels.
Sitting
at
the
bar
calling
all
the
colleges
girls
over
Сижу
в
баре
и
зову
всех
студенток
колледжа.
To
sing
him
Billy
Joel
karaoke
from
a
broken
piano
Чтобы
спеть
ему
караоке
Билли
Джоэла
со
сломанного
пианино
I
don't
wanna
end
up
just
like
him
I'll
keep
on
writing
till
me
bookmark
bends
Я
не
хочу
кончить
так
же
как
он
я
буду
продолжать
писать
пока
моя
закладка
не
согнется
I
keep
on
writing
till
I
lose
all
that's
left
of
my
good
hard
friends
Я
продолжаю
писать,
пока
не
потеряю
все,
что
осталось
от
моих
добрых
и
трудных
друзей.
Until
I've
spent
all
the
gold
that
had
took
our
breathe
До
тех
пор,
пока
я
не
потрачу
все
золото,
отнявшее
у
нас
дыхание.
If
only
it
matters
I
probably
I
take
the
loneliest
stance
Если
только
это
имеет
значение,
я,
вероятно,
занимаю
самую
одинокую
позицию.
I
miss
unholy
abandoned
home
to
me
we
always
will
carry
it
Я
скучаю
по
нечестивому
заброшенному
дому,
который
мы
всегда
будем
носить
с
собой.
With
the
strength
of
an
ocean
it'll
grow
like
soldiers
in
battle
С
силой
океана
они
будут
расти,
как
солдаты
в
битве.
And
looking
back
over
my
shoulder
see
the
roads
that
we
travel
И
оглядываясь
назад
через
плечо
вижу
дороги
по
которым
мы
едем
Without
the
worst
nights
(nights)
Без
худших
ночей
(ночей)
And
my
glory
years
(years)
И
годы
моей
славы
(годы)
Without
the
holes
in
the
rooftop
we
climbed
on
Без
дыр
в
крыше
мы
забрались
внутрь.
Without
the
dead
nights
(nights)
Без
мертвых
ночей
(ночей)
And
the
adventure
life
(life)
И
приключенческая
жизнь
(жизнь)
Without
the
memories
we
never
bet
our
lives
on
Без
воспоминаний,
на
которые
мы
никогда
не
ставим
свои
жизни.
How
would
I
know
whoever
I
am
Как
бы
я
узнал,
кто
я
Without
the
long
drive
to
anywhere
that
we
were
always
miles
from
Такой,
если
бы
не
долгая
поездка
туда,
где
мы
всегда
были
в
милях
друг
от
друга?
If
these
are
the
best
of
times
I
don't
want
mine
back
Если
это
лучшие
времена,
я
не
хочу,
чтобы
мои
возвращались.
The
glory
years
I
always
thought
I'd
have
are
here
Славные
годы,
о
которых
я
всегда
мечтал,
настали.
So
for
anybody
who
still
feels
they
have
the
best
years
of
their
life
left
to
live
Так
что
для
всех,
кто
все
еще
чувствует,
что
у
них
остались
лучшие
годы
жизни.
I'm
right
there
with
you
Я
рядом
с
тобой.
We
nicknamed
our
best
friend
Ghost
for
all
the
haunts
he'd
have
Мы
прозвали
нашего
лучшего
друга
призраком
из-за
всех
его
привидений.
There's
more
to
life
then
the
glory
years
that
we
thought
we'd
have
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
те
славные
годы,
которые,
как
мы
думали,
у
нас
будут.
We
formed
a
pact
for
down
the
road
in
case
we
lost
track
Мы
заключили
договор
на
случай,
если
собьемся
с
пути.
A
dollar
diner
coffee
calls
and
screen
porch
menthol
packs
Долларовая
закусочная
звонки
на
кофе
и
экранная
веранда
пачки
ментола
If
you
went
up
summer
in
an
office
selling
car
glass
Если
бы
ты
провел
лето
в
офисе
продавая
автомобильные
стекла
And
I
still
live
at
home
in
five
years
lets
get
our
maps
И
я
все
еще
живу
дома
через
пять
лет
давайте
возьмем
наши
карты
And
tape
'em
to
the
window
seat
we
could
travel
north
fast
И
привяжи
их
к
сиденью
у
окна,
чтобы
мы
могли
быстро
отправиться
на
север.
Small
town
kids
who
learned
to
fight
from
our
divorced
dads
Дети
из
маленького
городка,
которые
научились
драться
у
наших
разведенных
отцов.
Know
the
rules
of
separation
like
our
palms
Знай
правила
разлуки,
как
наши
ладони.
Tired
eyed
of
watching
burning
houses
from
our
lawns
Уставшие
глаза
смотрят
на
горящие
дома
с
наших
лужаек.
If
only
we
could
find
a
wait
and
vacant
distant
summers
Если
бы
только
мы
могли
найти
ожидание
и
пустые
далекие
лета
And
fall
in
deep
enough
love
we'd
make
our
parents
miss
each
other
И
влюбиться
так
сильно,
что
наши
родители
будут
скучать
друг
по
другу.
One
story
starts
for
everyone
that
never
made
it
Одна
история
начинается
для
всех,
кто
так
и
не
добился
успеха.
I
kissed
my
first
girlfriend
on
an
air
mattress
that
levitated
Я
поцеловал
свою
первую
девушку
на
надувном
матрасе,
который
левитировал.
I
used
to
hate
the
ground
thats
roots
and
holes
are
bound
to
fail
Раньше
я
ненавидел
землю,
корни
которой
и
ямы
обречены
провалиться.
But
making
out
in
UFOs
at
the
Orange
County
Fair
Но
целоваться
в
НЛО
на
ярмарке
округа
Ориндж
Made
me
feel
like
something
from
another
world
would
save
us
Заставило
меня
почувствовать,
что
что-то
из
другого
мира
спасет
нас.
Or
some
great
tragedy
would
come
along
to
turn
my
pages
Или
какая-нибудь
великая
трагедия
придет,
чтобы
перевернуть
мои
страницы.
Maybe
I
was
waiting
for
a
battlefield
to
earn
my
place
in
Может
быть,
я
ждал
битвы,
чтобы
заслужить
свое
место
в
ней.
Still
looking
back
at
us
the
world
can
see
we
were
courageous
Все
еще
оглядываясь
на
нас
мир
видит
что
мы
были
храбрыми
But
all
our
worry
signs
and
torn
up
lives
I
won't
ignore
Но
все
наши
тревожные
знаки
и
разорванные
жизни
я
не
буду
игнорировать
Fell
in
love
too
many
times
at
least
we
got
to
know
our
floors
Мы
влюблялись
слишком
много
раз,
по
крайней
мере,
мы
знали
свои
полы.
I
don't
plan
to
ever
get
the
moments
we
were
hoping
for
Я
не
планирую
когда-нибудь
получить
те
моменты,
на
которые
мы
надеялись.
A
couple
years
later
fast
forward
Через
пару
лет
перенесемся
вперед
Now
I
know
I
won't
try
(try)
Теперь
я
знаю,
что
не
буду
пытаться
(пытаться).
I
know
I
won't
try
(try)
Я
знаю,
что
не
буду
пытаться
(пытаться).
I
will
spend
my
whole
life
looking
for
an
answer
that
I
won't
find
Я
проведу
всю
свою
жизнь
в
поисках
ответа,
который
никогда
не
найду.
Now
I
know
I
won't
find
it,
damn
right
I
won't
find
it
Теперь
я
знаю,
что
не
найду
его,
черт
возьми,
я
не
найду
его.
Imma
take
potential
and
bury
it
like
I'm
gold
mining
Я
возьму
потенциал
и
похороню
его,
как
будто
я
добываю
золото.
I'll
take
my
pen
and
I'll
press
it
and
pray
my
penmanship
resurrects
Я
возьму
ручку,
нажму
на
нее
и
буду
молиться,
чтобы
мой
почерк
воскрес.
My
depressions,
my
friendships,
my
I'm
in
my
own
crisis
Мои
депрессии,
моя
дружба,
мое
" я
" в
своем
собственном
кризисе.
Because
I'm
only
twenty-two
Потому
что
мне
всего
двадцать
два.
How
am
I
wishing
for
the
wisdom
that's
been
missing
in
collision
with
my
old
life
Как
я
могу
желать
мудрости
которой
не
хватало
в
столкновении
с
моей
прежней
жизнью
I
said
I'm
only
twenty-two,
how
the
fuck
am
I
wishing
for
what's
missing
in
an
old
life
Я
сказал,
что
мне
всего
двадцать
два,
и
как,
черт
возьми,
я
могу
желать
того,
чего
не
хватает
в
прежней
жизни
Without
the
worst
nights
Без
худших
ночей.
And
my
glory
years
(Without
the
lows
in
the
rooftops
we
dived
from
И
мои
славные
годы
(без
минимумов
на
крышах,
с
которых
мы
ныряли
Without
the
dead
nights
Без
мертвых
ночей.
And
the
adventure
life
И
приключенческая
жизнь
Without
the
people
that
you
never
could
rely
on
Без
людей,
на
которых
ты
никогда
не
сможешь
положиться.
Man
how
would
you
know
whoever
you
are
Чувак
как
ты
узнаешь
кто
ты
такой
Without
the
long
drives
down
the
black
midnight
roads
we
almost
died
on
Без
долгих
поездок
по
черным
полуночным
дорогам
на
которых
мы
чуть
не
умерли
These
are
the
best
of
times
and
I
don't
want
mine
back
Это
лучшие
времена,
и
я
не
хочу,
чтобы
мои
вернулись.
The
glory
years
I
always
swore
I'd
have
aren't
here
Славные
годы,
о
которых
я
всегда
клялся,
не
наступили.
But
I
got
wrongs,
I
got
roads,
I
got
seams,
I
got
long
intermissions
where
I
lost
my
feet
Но
у
меня
есть
ошибки,
у
меня
есть
дороги,
у
меня
есть
швы,
у
меня
есть
длинные
перерывы,
когда
я
теряю
ноги.
I
got
my
best
friends
behind
yeah
I
brought
my
team,
their
in
the
background
singing,
"Yeah
that's
all
I
need"
У
меня
есть
мои
лучшие
друзья,
да,
я
привел
свою
команду,
они
на
заднем
плане
поют:
"да,
это
все,
что
мне
нужно".
The
orange
lights
the
ocean
gasp
and
it's
all
a
passive,
my
...
life
flashes
short
enough
to
make
my
story
last
Оранжевые
огни,
океан
задыхается,
и
все
это
пассивно,
моя
...
жизнь
вспыхивает
достаточно
коротко,
чтобы
моя
история
длилась
долго.
There's
more
to
write
then
the
pouring
rain
and
the
autumn
grass
Есть
еще
что
написать,
кроме
проливного
дождя
и
осенней
травы.
There's
more
to
drive
to
then
all
the
places
you
wanna
crash
Есть
еще
куда
съездить
потом
во
все
места
где
ты
хочешь
разбиться
There's
more
to
life
then
the
glory
years
that
you
thought
you'd
have
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
те
славные
годы,
которые,
как
ты
думал,
у
тебя
будут.
But
I
don't
know
where
I
am
Но
я
не
знаю
где
я
I'm
just
lost
in
my
glory
years
Я
просто
потерялся
в
своих
славных
годах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Owen
Attention! Feel free to leave feedback.