Dylan Owen - The Glory Years - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dylan Owen - The Glory Years




You are my favorite miracle
Ты мое любимое чудо.
When the world finally ends, only then will our destinies doubt us
Когда наступит конец света, только тогда наши судьбы будут сомневаться в нас.
When we spin off the edge of our steps and our couches
Когда мы спотыкаемся о край наших ступенек и диванов
When just the hidden songs are left on our cassettes and our albums
Когда только скрытые песни остались на наших кассетах и наших альбомах
Can we expect that something better surrounds us, when we exit our houses
Можем ли мы ожидать, что нас окружает что-то лучшее, когда мы выходим из дома?
The death of my childhood would unfold in notches
Смерть моего детства развернется в зазубринах.
It was a cave in social comet of a stolen promise
Это была пещера в социальной комете украденного обещания.
So how'd we grow up but not grow up into who we said we'd grow up
Так как же мы выросли но не стали теми кем обещали стать
Into we said we knew some day we'd grow up beyond this
И мы сказали, что знаем, что когда-нибудь вырастем выше этого.
Now I'm as lonely as the town drunk, who only knows he's a man
Теперь я так же одинок, как городской пьяница, который только и знает, что он мужчина.
When he's holding a handful of SoCo and Daniels
Когда он держит пригоршню SoCo и Daniels.
Sitting at the bar calling all the colleges girls over
Сижу в баре и зову всех студенток колледжа.
To sing him Billy Joel karaoke from a broken piano
Чтобы спеть ему караоке Билли Джоэла со сломанного пианино
I don't wanna end up just like him I'll keep on writing till me bookmark bends
Я не хочу кончить так же как он я буду продолжать писать пока моя закладка не согнется
I keep on writing till I lose all that's left of my good hard friends
Я продолжаю писать, пока не потеряю все, что осталось от моих добрых и трудных друзей.
Until I've spent all the gold that had took our breathe
До тех пор, пока я не потрачу все золото, отнявшее у нас дыхание.
If only it matters I probably I take the loneliest stance
Если только это имеет значение, я, вероятно, занимаю самую одинокую позицию.
I miss unholy abandoned home to me we always will carry it
Я скучаю по нечестивому заброшенному дому, который мы всегда будем носить с собой.
With the strength of an ocean it'll grow like soldiers in battle
С силой океана они будут расти, как солдаты в битве.
And looking back over my shoulder see the roads that we travel
И оглядываясь назад через плечо вижу дороги по которым мы едем
Without the worst nights (nights)
Без худших ночей (ночей)
And my glory years (years)
И годы моей славы (годы)
Without the holes in the rooftop we climbed on
Без дыр в крыше мы забрались внутрь.
Without the dead nights (nights)
Без мертвых ночей (ночей)
And the adventure life (life)
И приключенческая жизнь (жизнь)
Without the memories we never bet our lives on
Без воспоминаний, на которые мы никогда не ставим свои жизни.
How would I know whoever I am
Как бы я узнал, кто я
Without the long drive to anywhere that we were always miles from
Такой, если бы не долгая поездка туда, где мы всегда были в милях друг от друга?
If these are the best of times I don't want mine back
Если это лучшие времена, я не хочу, чтобы мои возвращались.
The glory years I always thought I'd have are here
Славные годы, о которых я всегда мечтал, настали.
So for anybody who still feels they have the best years of their life left to live
Так что для всех, кто все еще чувствует, что у них остались лучшие годы жизни.
I'm right there with you
Я рядом с тобой.
We nicknamed our best friend Ghost for all the haunts he'd have
Мы прозвали нашего лучшего друга призраком из-за всех его привидений.
There's more to life then the glory years that we thought we'd have
В жизни есть нечто большее, чем те славные годы, которые, как мы думали, у нас будут.
We formed a pact for down the road in case we lost track
Мы заключили договор на случай, если собьемся с пути.
A dollar diner coffee calls and screen porch menthol packs
Долларовая закусочная звонки на кофе и экранная веранда пачки ментола
If you went up summer in an office selling car glass
Если бы ты провел лето в офисе продавая автомобильные стекла
And I still live at home in five years lets get our maps
И я все еще живу дома через пять лет давайте возьмем наши карты
And tape 'em to the window seat we could travel north fast
И привяжи их к сиденью у окна, чтобы мы могли быстро отправиться на север.
Small town kids who learned to fight from our divorced dads
Дети из маленького городка, которые научились драться у наших разведенных отцов.
Know the rules of separation like our palms
Знай правила разлуки, как наши ладони.
Tired eyed of watching burning houses from our lawns
Уставшие глаза смотрят на горящие дома с наших лужаек.
If only we could find a wait and vacant distant summers
Если бы только мы могли найти ожидание и пустые далекие лета
And fall in deep enough love we'd make our parents miss each other
И влюбиться так сильно, что наши родители будут скучать друг по другу.
One story starts for everyone that never made it
Одна история начинается для всех, кто так и не добился успеха.
I kissed my first girlfriend on an air mattress that levitated
Я поцеловал свою первую девушку на надувном матрасе, который левитировал.
I used to hate the ground thats roots and holes are bound to fail
Раньше я ненавидел землю, корни которой и ямы обречены провалиться.
But making out in UFOs at the Orange County Fair
Но целоваться в НЛО на ярмарке округа Ориндж
Made me feel like something from another world would save us
Заставило меня почувствовать, что что-то из другого мира спасет нас.
Or some great tragedy would come along to turn my pages
Или какая-нибудь великая трагедия придет, чтобы перевернуть мои страницы.
Maybe I was waiting for a battlefield to earn my place in
Может быть, я ждал битвы, чтобы заслужить свое место в ней.
Still looking back at us the world can see we were courageous
Все еще оглядываясь на нас мир видит что мы были храбрыми
But all our worry signs and torn up lives I won't ignore
Но все наши тревожные знаки и разорванные жизни я не буду игнорировать
Fell in love too many times at least we got to know our floors
Мы влюблялись слишком много раз, по крайней мере, мы знали свои полы.
I don't plan to ever get the moments we were hoping for
Я не планирую когда-нибудь получить те моменты, на которые мы надеялись.
A couple years later fast forward
Через пару лет перенесемся вперед
Now I know I won't try (try)
Теперь я знаю, что не буду пытаться (пытаться).
I know I won't try (try)
Я знаю, что не буду пытаться (пытаться).
I will spend my whole life looking for an answer that I won't find
Я проведу всю свою жизнь в поисках ответа, который никогда не найду.
Now I know I won't find it, damn right I won't find it
Теперь я знаю, что не найду его, черт возьми, я не найду его.
Imma take potential and bury it like I'm gold mining
Я возьму потенциал и похороню его, как будто я добываю золото.
I'll take my pen and I'll press it and pray my penmanship resurrects
Я возьму ручку, нажму на нее и буду молиться, чтобы мой почерк воскрес.
My depressions, my friendships, my I'm in my own crisis
Мои депрессии, моя дружба, мое " я " в своем собственном кризисе.
Because I'm only twenty-two
Потому что мне всего двадцать два.
How am I wishing for the wisdom that's been missing in collision with my old life
Как я могу желать мудрости которой не хватало в столкновении с моей прежней жизнью
I said I'm only twenty-two, how the fuck am I wishing for what's missing in an old life
Я сказал, что мне всего двадцать два, и как, черт возьми, я могу желать того, чего не хватает в прежней жизни
Without the worst nights
Без худших ночей.
And my glory years (Without the lows in the rooftops we dived from
И мои славные годы (без минимумов на крышах, с которых мы ныряли
Without the dead nights
Без мертвых ночей.
And the adventure life
И приключенческая жизнь
Without the people that you never could rely on
Без людей, на которых ты никогда не сможешь положиться.
Man how would you know whoever you are
Чувак как ты узнаешь кто ты такой
Without the long drives down the black midnight roads we almost died on
Без долгих поездок по черным полуночным дорогам на которых мы чуть не умерли
These are the best of times and I don't want mine back
Это лучшие времена, и я не хочу, чтобы мои вернулись.
The glory years I always swore I'd have aren't here
Славные годы, о которых я всегда клялся, не наступили.
But I got wrongs, I got roads, I got seams, I got long intermissions where I lost my feet
Но у меня есть ошибки, у меня есть дороги, у меня есть швы, у меня есть длинные перерывы, когда я теряю ноги.
I got my best friends behind yeah I brought my team, their in the background singing, "Yeah that's all I need"
У меня есть мои лучшие друзья, да, я привел свою команду, они на заднем плане поют: "да, это все, что мне нужно".
The orange lights the ocean gasp and it's all a passive, my ... life flashes short enough to make my story last
Оранжевые огни, океан задыхается, и все это пассивно, моя ... жизнь вспыхивает достаточно коротко, чтобы моя история длилась долго.
There's more to write then the pouring rain and the autumn grass
Есть еще что написать, кроме проливного дождя и осенней травы.
There's more to drive to then all the places you wanna crash
Есть еще куда съездить потом во все места где ты хочешь разбиться
There's more to life then the glory years that you thought you'd have
В жизни есть нечто большее, чем те славные годы, которые, как ты думал, у тебя будут.
But I don't know where I am
Но я не знаю где я
I'm just lost in my glory years
Я просто потерялся в своих славных годах





Writer(s): Dylan Owen


Attention! Feel free to leave feedback.