Dylan Rippon feat. Bears From Labrador - The Flood - translation of the lyrics into German

The Flood - Dylan Rippon translation in German




The Flood
Die Flut
Now that the years have turned you around
Nun, da die Jahre dich umgedreht haben
Can you remember who made the sea
Kannst du dich erinnern, wer das Meer erschaffen hat
Twixt the copper sky and the sound
Zwischen dem kupfernen Himmel und dem Klang
Oh how the longing took hold o' me
Oh, wie die Sehnsucht mich ergriff
Somewhere empty as the moon
Irgendwo leer wie der Mond
Every word as dead as light
Jedes Wort so tot wie das Licht
One more knot and then I'm through
Noch ein Knoten, dann bin ich durch
I'll put the waters back tonight
Ich werde das Wasser heute Nacht zurückbringen
Oh, ah
Oh, ah
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Now that the freight is in the groove
Nun, da die Fracht in der Spur ist
Do you feel the leaden waves
Spürst du die bleiernen Wellen
It's only love that wants you drowned
Es ist nur die Liebe, die dich ertränken will
It's only love that wants you saved
Es ist nur die Liebe, die dich retten will
Through the chaos, round the fires
Durch das Chaos, um die Feuer
Through the hallelujah choir
Durch den Halleluja-Chor
One more chance to kill the lights
Noch eine Chance, die Lichter zu löschen
I'll put the waters back tonight
Ich werde das Wasser heute Nacht zurückbringen
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Tonight
Heute Nacht
(Oh Love, ooh)
(Oh Liebe, ooh)
Oh my my love has gone
Oh, meine Liebe ist gegangen
My love has gone
Meine Liebe ist gegangen
My love has gone
Meine Liebe ist gegangen
My love has gone
Meine Liebe ist gegangen





Writer(s): Edmund Marcus Pettersen, Simon Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.