Lyrics and translation Dylan Rockoff - Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
'bout
you
is
supernatural
В
тебе
есть
что-то
сверхъестественное,
I
get
goosebumps
every
time
you
call
У
меня
мурашки
по
коже
каждый
раз,
когда
ты
звонишь.
Got
me
running
through
my
fantasies
(fantasies)
Заставляешь
меня
проживать
мои
фантазии
(фантазии),
40
West
I'm
doing
93
Мчусь
по
40-му
шоссе
со
скоростью
93.
Tell
me
where
the
sparks
come
from?
Скажи,
откуда
эти
искры?
Don't
know,
did
we
both
bring
some?
Не
знаю,
может,
мы
оба
их
принесли?
Doin'
something
that
I
can't
explain
Творится
что-то
необъяснимое,
Lately
no
I'm
not
that
same
В
последнее
время
я
уже
не
тот.
You're
just
like
magic
Ты
как
волшебство,
Not
sure
what
it
is
but
baby
you
have
it
Не
знаю,
что
это,
но,
детка,
это
у
тебя
есть.
Life's
better
ever
since
you
happened
Жизнь
стала
лучше
с
тех
пор,
как
ты
появилась,
You're
just
like
Magic
Ты
как
волшебство.
Voodoo
make
me
move
however
you
want
to
Твой
вуду
заставляет
меня
двигаться
так,
как
ты
хочешь,
Make
the
night
last
'til
the
sunshine
do
Пусть
эта
ночь
продлится
до
рассвета.
You're
just
like
magic
Ты
как
волшебство.
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
Superstitious
with
a
blinder
faith
Суеверный
со
слепой
верой,
When
we
disappear
and
levitate
Когда
мы
исчезаем
и
парим
в
воздухе.
Now
I
know
where
the
sparks
come
from
Теперь
я
знаю,
откуда
эти
искры,
One
touch
I
was
so
far
gone
Одно
твое
прикосновение
— и
я
был
сражен.
Still
something
that
I
can't
explain
Это
всё
ещё
то,
чего
я
не
могу
объяснить,
Lately
no
I'm
not
the
same
В
последнее
время
я
уже
не
тот.
You're
just
like
Magic
Ты
как
волшебство,
Not
sure
what
it
is
but
baby
you
have
it
Не
знаю,
что
это,
но,
детка,
это
у
тебя
есть.
Life's
better
ever
since
you
happened
Жизнь
стала
лучше
с
тех
пор,
как
ты
появилась,
You're
just
like
magic
Ты
как
волшебство.
Voodoo
make
me
move
however
you
want
to
Твой
вуду
заставляет
меня
двигаться
так,
как
ты
хочешь,
Make
the
night
last
'til
the
sunshine
do
Пусть
эта
ночь
продлится
до
рассвета.
You're
just
like
magic
Ты
как
волшебство.
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
You're
just
like
magic
Ты
как
волшебство,
(I'm
just
trying
to
figure
out
what
happened)
(Я
просто
пытаюсь
понять,
что
произошло).
You're
just
like
magic
Ты
как
волшебство,
Not
sure
what
it
is
but
baby
you
have
it
Не
знаю,
что
это,
но,
детка,
это
у
тебя
есть.
Life's
better
ever
since
you
happened
Жизнь
стала
лучше
с
тех
пор,
как
ты
появилась.
You're
just
like
magic
Ты
как
волшебство,
Voodoo
make
me
move
however
you
want
to
Твой
вуду
заставляет
меня
двигаться
так,
как
ты
хочешь,
Make
the
night
last
'til
the
sunshine
do
Пусть
эта
ночь
продлится
до
рассвета.
You're
just
like
magic
Ты
как
волшебство.
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
Just
like
magic
Как
волшебство.
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
(I'm
just
trying
to
figure
out)
(Я
просто
пытаюсь
понять)
(I'm
just
trying
to
figure
out
what
happened)
(Я
просто
пытаюсь
понять,
что
произошло).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Garrison, Dylan Rockoff, Kyle Jefferson
Attention! Feel free to leave feedback.