Dylan Scott - Country Till I Die - translation of the lyrics into German

Country Till I Die - Dylan Scotttranslation in German




Country Till I Die
Country Bis Ich Sterbe
C-O-U-N-T-R-Y, I'll be country 'til I die
C-O-U-N-T-R-Y, ich bleibe Country, bis ich sterbe
I weighed about as much as the biggest bass I've caught
Ich wog ungefähr so viel wie der größte Barsch, den ich gefangen habe
I took my first steps with a pair of boots on
Meine ersten Schritte machte ich mit einem Paar Stiefel an
Just a dog-gone ol' boy, homegrown in the country
Nur ein einfacher Junge vom Land, auf dem Land aufgewachsen
Yeah, I cut my teeth ridin' 'round in the cut
Ja, ich hab meine Zähne geschliffen, als ich draußen im Gelände rumfuhr
My picture-perfect color was some F-250 dust
Meine perfekte Farbe war Staub vom F-250
All my favorite miles that I racked up on that truck, country
All meine Lieblingsmeilen, die ich mit diesem Truck runtergerissen habe, Country
(Hell, yeah, that's right)
(Verdammt ja, genau richtig)
C-O-U-N-T-R-Y, I'll be country 'til I die
C-O-U-N-T-R-Y, ich bleibe Country, bis ich sterbe
Every day and every night, it's the only way of life
Jeden Tag und jede Nacht, das ist die einzige Lebensweise
I've ever known, that's how Daddy raised me
Die ich je gekannt habe, so hat Papa mich erzogen
You got me wrong if you think that you can change me
Du irrst dich, wenn du denkst, dass du mich ändern kannst
I like it, man, I love it, wouldn't trade it, not for nothing
Ich mag's, Mann, ich lieb's, würd's für nichts und wieder nichts eintauschen
C-O-U-N-T-R-Y, I'll be country 'til I die (that's right)
C-O-U-N-T-R-Y, ich bleibe Country, bis ich sterbe (genau richtig)
Yeah, I'ma settle down somewhere south of wherever
Ja, ich werde mich irgendwo südlich von Nirgendwo niederlassen
In a town where that welcome sign's missin' some letters
In einer Stadt, wo dem Willkommensschild ein paar Buchstaben fehlen
I got a girl with a drawl in my shotgun seat
Ich hab' ein Mädel mit 'nem Akzent auf dem Beifahrersitz
Yeah, ask her, and she'll say her favorite thing about me is I'm
Ja, frag sie, und sie wird sagen, das Beste an mir ist, dass ich bin
C-O-U-N-T-R-Y, I'll be country 'til I die
C-O-U-N-T-R-Y, ich bleibe Country, bis ich sterbe
Every day and every night, it's the only way of life
Jeden Tag und jede Nacht, das ist die einzige Lebensweise
I've ever known, that's how Daddy raised me
Die ich je gekannt habe, so hat Papa mich erzogen
You got me wrong if you think that you can change me
Du irrst dich, wenn du denkst, dass du mich ändern kannst
I like it, man, I love it, wouldn't trade it, not for nothing
Ich mag's, Mann, ich lieb's, würd's für nichts und wieder nichts eintauschen
C-O-U-N-T-R-Y, I'll be country 'til I die
C-O-U-N-T-R-Y, ich bleibe Country, bis ich sterbe
Yeah, them kinda roads that take me back home
Ja, diese Art von Straßen, die mich nach Hause bringen
Them kinda songs that I grew up on
Diese Art von Songs, mit denen ich aufgewachsen bin
That kinda store I pump my truck diesel
Diese Art von Laden, wo ich Diesel für meinen Truck tanke
Yeah, my kind, my kind of people
Ja, meine Sorte, meine Art von Leuten
C-O-U-N-T-R-Y, I'll be country 'til I die
C-O-U-N-T-R-Y, ich bleibe Country, bis ich sterbe
Every day and every night, it's the only way of life
Jeden Tag und jede Nacht, das ist die einzige Lebensweise
I've ever known, that's how Daddy raised me
Die ich je gekannt habe, so hat Papa mich erzogen
You got me wrong if you think that you can change me
Du irrst dich, wenn du denkst, dass du mich ändern kannst
I like it, man, I love it, wouldn't trade it, not for nothing, no
Ich mag's, Mann, ich lieb's, würd's für nichts und wieder nichts eintauschen, nein
C-O-U-N-T-R-Y, I'll be country 'til I die
C-O-U-N-T-R-Y, ich bleibe Country, bis ich sterbe
C-O-U-N-T-R-Y, I'll be country 'til I die
C-O-U-N-T-R-Y, ich bleibe Country, bis ich sterbe






Attention! Feel free to leave feedback.