Lyrics and translation Dylan Scott - Hell Out Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Out Of Me
Из меня преисподнюю
I'm
that
last
tab
they
run
at
the
bar
Я
как
та
последняя
рюмка,
что
заказывают
в
баре
перед
закрытием,
I'm
a
good
time
that
goes
too
far
Я
то
веселье,
что
заходит
слишком
далеко.
Yeah
I'm
rough
around
the
edges
Да,
я
немного
грубоват,
I'm
far
from
perfection
Я
далек
от
совершенства.
Call
this
my
country
boy
confession
Назови
это
исповедью
деревенского
парня.
I
was
a
dead
end
road
with
no
headlights
Я
был
тупиком
без
света
фар,
I
was
good
at
hello,
better
at
goodbye
Я
хорошо
умел
говорить
«привет»
и
еще
лучше
— «прощай».
Was
a
one
night
stop
in
a
settle
down
town
Был
как
остановка
на
одну
ночь
в
тихом
городке,
Was
a
little
more
lost
than
I
was
ever
found
Был
немного
более
потерянным,
чем
когда-либо
был
найден.
Dancing
with
the
devil,
lead
foot
up
on
the
pedal
Танцевал
с
дьяволом,
вдавив
педаль
газа
в
пол,
Chasing
everything
that
I
didn't
need
Гнался
за
всем,
что
мне
было
не
нужно.
It
took
an
angel
like
you
Мне
понадобился
такой
ангел,
как
ты,
To
love
the
hell
out
of
me
Чтобы
выбить
из
меня
всю
дурь
своей
любовью.
You
showed
up
when
I
needed
saving
Ты
появилась,
когда
меня
нужно
было
спасать,
Like
a
prayer
I
didn't
know
I
was
praying
Как
молитва,
которой
я
не
знал,
что
молюсь.
Just
saying
Просто
говорю,
We
both
know
right
where'd
I'd
be
Мы
оба
знаем,
где
бы
я
был.
How
I
got
you
beats
the
hell
out
of
me
Как
я
тебя
добился
— выше
моего
понимания.
I
was
a
dead
end
road
with
no
headlights
Я
был
тупиком
без
света
фар,
I
was
good
at
hello,
better
at
goodbye
Я
хорошо
умел
говорить
«привет»
и
еще
лучше
— «прощай».
Was
a
one
night
stop
in
a
settle
down
town
Был
как
остановка
на
одну
ночь
в
тихом
городке,
Was
a
little
more
lost
than
I
was
ever
found
Был
немного
более
потерянным,
чем
когда-либо
был
найден.
Dancing
with
the
devil,
lead
foot
up
on
the
pedal
Танцевал
с
дьяволом,
вдавив
педаль
газа
в
пол,
Chasing
everything
that
I
didn't
need
Гнался
за
всем,
что
мне
было
не
нужно.
It
took
an
angel
like
you
Мне
понадобился
такой
ангел,
как
ты,
To
love
the
hell
out
of
me
Чтобы
выбить
из
меня
всю
дурь
своей
любовью.
Your
love's
automatic
Твоя
любовь
безусловна,
That
patience,
you
have
it
Это
терпение,
оно
у
тебя
есть
For
all
of
my
no
good
bad
habits
Ко
всем
моим
плохим
привычкам.
I
was
a
dead
end
road
with
no
headlights
Я
был
тупиком
без
света
фар,
I
was
good
at
hello,
better
at
goodbye
Я
хорошо
умел
говорить
«привет»
и
еще
лучше
— «прощай».
Was
a
one
night
stop
in
a
settle
down
town
Был
как
остановка
на
одну
ночь
в
тихом
городке,
Was
a
little
more
lost
than
I
was
ever
found
Был
немного
более
потерянным,
чем
когда-либо
был
найден.
Dancing
with
the
devil,
lead
foot
up
on
the
pedal
Танцевал
с
дьяволом,
вдавив
педаль
газа
в
пол,
Chasing
everything
that
I
didn't
need
Гнался
за
всем,
что
мне
было
не
нужно.
It
took
an
angel
like
you
Мне
понадобился
такой
ангел,
как
ты,
To
love
the
hell
out
of
me
Чтобы
выбить
из
меня
всю
дурь
своей
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Allen Ebach, Ryan Griffin, Cameron Beddell
Attention! Feel free to leave feedback.