Lyrics and translation Dylan Scott - I Owe You One
I Owe You One
Я у тебя в долгу
To
my
old
stompin'
grounds
На
мои
старые
охотничьи
угодья,
A
lotta
nothin'
we
could
run
a
four-wheel
around
Где
вокруг
было
полно
безлюдных
мест,
по
которым
мы
гоняли
на
джипе.
They
say
it
takes
a
village,
but
it
took
a
small
town
Говорят,
чтобы
воспитать
человека,
нужна
деревня,
но
мне
хватило
и
маленького
городка,
To
send
me
down
this
road
Чтобы
направить
меня
на
этот
путь.
Wouldn't
trade
it
for
a
pile
of
gold
Я
бы
не
променял
его
ни
на
какую
кучу
золота.
Yeah,
it
took
some
hard
work
Да,
это
потребовало
тяжелой
работы,
A
couple
Sundays
in
a
sittin'
on
a
hill
church
Пары
воскресений,
проведенных
в
церкви
на
холме,
A
bunch
of
summers
and
a
lot
of
ball
field
dirt
Кучи
летних
дней
и
кучу
грязи
на
бейсбольном
поле.
Circle
'round
that
square
Кругом
по
этой
площади.
Yeah,
a
part
of
me's
still
right
there,
I
swear
Да,
часть
меня
все
еще
там,
клянусь.
'Cause
I'm
just
a
product
of
where
I'm
from
Потому
что
я
просто
продукт
того
места,
откуда
я
родом.
A
little
here
for
good,
a
little
on
the
run
Немного
хорошего,
немного
беготни.
Late
nights
countin'
empty
cans
Поздние
вечера,
считая
пустые
банки.
Just
one
of
the
boys,
yeah,
that's
all
I
am
Просто
один
из
парней,
да,
это
все,
что
я
есть.
'Cause
I
lay
my
head
down
and
send
one
up
Потому
что
я
ложусь
спать
и
посылаю
одну
наверх.
Pour
a
little
extra
somethin'
in
my
cup
Наливаю
себе
немного
больше.
Doin'
what
I
do
'cause
of
what
you've
done
Делаю
то,
что
делаю,
благодаря
тому,
что
сделали
вы.
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Вы
знаете,
кто
вы,
да,
я
у
вас
в
долгу.
I
gotta
thank
them
ex-girls
Я
должен
поблагодарить
тех
бывших,
That
helped
me
learn
a
little
somethin'
for
the
next
girls
Которые
помогли
мне
узнать
кое-что
для
следующих,
Until
I
finally
settled
down
and
found
the
best
girl
Пока
я
наконец
не
остепенился
и
не
нашел
самую
лучшую,
And
put
a
ring
on
her
hand
И
не
надел
ей
кольцо
на
палец.
Watch
her
help
me
raisin'
our
little
girl
and
little
man
Смотреть,
как
она
помогает
мне
растить
нашу
малышку
и
малыша.
'Cause
I'm
just
a
product
of
where
I'm
from
Потому
что
я
просто
продукт
того
места,
откуда
я
родом.
A
little
here
for
good,
a
little
on
the
run
Немного
хорошего,
немного
беготни.
Late
nights
countin'
empty
cans
Поздние
вечера,
считая
пустые
банки.
Just
one
of
the
boys,
yeah,
that's
all
I
am
Просто
один
из
парней,
да,
это
все,
что
я
есть.
'Cause
I
lay
my
head
down
and
send
one
up
Потому
что
я
ложусь
спать
и
посылаю
одну
наверх.
Pour
a
little
extra
somethin'
in
my
cup
Наливаю
себе
немного
больше.
Doin'
what
I
do
'cause
of
what
you've
done
Делаю
то,
что
делаю,
благодаря
тому,
что
сделали
вы.
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Вы
знаете,
кто
вы,
да,
я
у
вас
в
долгу.
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Вы
знаете,
кто
вы,
да,
я
у
вас
в
долгу.
Life
can
get
a
little
crazy
sometimes
Жизнь
иногда
может
сводить
с
ума,
And
when
it
does,
it's
where
I
go
in
my
mind
И
когда
это
происходит,
я
мысленно
возвращаюсь
туда.
Here's
to
all
the
boys
and
all
the
homegirls,
too
За
всех
парней
и
за
всех
девчонок
тоже.
I
wouldn't
be
here
without
you,
nah
Я
бы
не
был
здесь
без
вас,
нет.
'Cause
I'm
just
a
product
of
where
I'm
from
Потому
что
я
просто
продукт
того
места,
откуда
я
родом.
A
little
here
for
good,
a
little
on
the
run
Немного
хорошего,
немного
беготни.
Late
nights
countin'
empty
cans
Поздние
вечера,
считая
пустые
банки.
Just
one
of
the
boys,
yeah,
that's
all
I
am
Просто
один
из
парней,
да,
это
все,
что
я
есть.
'Cause
I
lay
my
head
down
and
send
one
up
Потому
что
я
ложусь
спать
и
посылаю
одну
наверх.
Pour
a
little
extra
somethin'
in
my
cup
Наливаю
себе
немного
больше.
Doin'
what
I
do
'cause
of
what
you've
done
Делаю
то,
что
делаю,
благодаря
тому,
что
сделали
вы.
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Вы
знаете,
кто
вы,
да,
я
у
вас
в
долгу.
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Вы
знаете,
кто
вы,
да,
я
у
вас
в
долгу.
You
know
who
you
are,
yeah,
I
owe
you
one
Вы
знаете,
кто
вы,
да,
я
у
вас
в
долгу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Glenn Gorley, Mark L. Holman, Morgan Wallen, Ernest Keith Smith
Attention! Feel free to leave feedback.