Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killin' Some Time
Zeit totschlagen
Yeah
I
know
that
we
only
get
one
shot
Ja,
ich
weiß,
dass
wir
nur
einen
Versuch
haben
One
life,
one
chance
yeah
that's
all
that
we
got
Ein
Leben,
eine
Chance,
ja,
das
ist
alles,
was
wir
haben
I'm
gonna
make
the
most
of
it
while
I
can
Ich
werde
das
Beste
daraus
machen,
solange
ich
kann
Can
I
get
an
amen
Kann
ich
ein
Amen
bekommen
I
was
raised
up
Sunday
in
a
little
white
church
Ich
wurde
sonntags
in
einer
kleinen
weißen
Kirche
erzogen
By
amazing
grace
I
learned
the
word
Durch
erstaunliche
Gnade
lernte
ich
das
Wort
Yeah
I
know
where
I'm
going
when
I
leave
this
place
Ja,
ich
weiß,
wohin
ich
gehe,
wenn
ich
diesen
Ort
verlasse
But
until
that
day
Aber
bis
zu
diesem
Tag
I'll
be
killing
some
time
Werde
ich
etwas
Zeit
totschlagen
Drinking
some
beer
Ein
paar
Bier
trinken
Making
some
noise
with
the
boys
down
here
Mit
den
Jungs
hier
unten
etwas
Lärm
machen
Chasing
the
girls
Den
Mädchen
nachjagen
Chasing
the
money
Dem
Geld
nachjagen
Saving
it
up
for
a
place
in
the
country
Es
sparen
für
ein
Haus
auf
dem
Land
Falling
in
love
Mich
verlieben
Making
some
babies
Ein
paar
Babys
machen
Making
the
most
what
the
good
Lord
gave
me
Das
Beste
aus
dem
machen,
was
der
liebe
Gott
mir
gegeben
hat
It's
a
hell
of
a
story
until
I
get
my
back
40
Es
ist
eine
Wahnsinnsgeschichte,
bis
ich
meine
40
Morgen
bekomme
Way
up
in
the
sky
Hoch
oben
im
Himmel
Until
then
I'm
just
killing
some
time
Bis
dahin
schlage
ich
nur
etwas
Zeit
tot
I
miss
fishing
with
gran-dad
on
Sunday
afternoons
Ich
vermisse
es,
sonntagnachmittags
mit
Opa
zu
angeln
And
I
miss
my
buddy
who
was
taken
too
soon
Und
ich
vermisse
meinen
Kumpel,
der
zu
früh
von
uns
gegangen
ist
Yeah
I
know
where
but
I
don't
know
when
Ja,
ich
weiß
wo,
aber
ich
weiß
nicht
wann
So
till
I
see
him
again
Also,
bis
ich
ihn
wiedersehe
I'll
be
killing
some
time
Werde
ich
etwas
Zeit
totschlagen
Drinking
some
beer
Ein
paar
Bier
trinken
Making
some
noise
with
the
boys
down
here
Mit
den
Jungs
hier
unten
etwas
Lärm
machen
Chasing
the
girls
Den
Mädchen
nachjagen
Chasing
the
money
Dem
Geld
nachjagen
Saving
it
up
for
a
place
in
the
country
Es
sparen
für
ein
Haus
auf
dem
Land
Falling
in
love
Mich
verlieben
Making
some
babies
Ein
paar
Babys
machen
Making
the
most
what
the
good
Lord
gave
me
Das
Beste
aus
dem
machen,
was
der
liebe
Gott
mir
gegeben
hat
It's
a
hell
of
a
story
until
I
get
my
back
40
Es
ist
eine
Wahnsinnsgeschichte,
bis
ich
meine
40
Morgen
bekomme
Way
up
in
the
sky
Hoch
oben
im
Himmel
Until
then
I'm
just
killing
some
time
Bis
dahin
schlage
ich
nur
etwas
Zeit
tot
Life's
too
short
to
sweat
the
small
stuff
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
sich
über
Kleinigkeiten
aufzuregen
Long
as
I'm
living,
I'll
be
living
it
up
Solange
ich
lebe,
werde
ich
es
in
vollen
Zügen
genießen
I'll
be
killing
some
time
Werde
ich
etwas
Zeit
totschlagen
Drinking
some
beer
Ein
paar
Bier
trinken
Making
some
noise
with
the
boys
down
here
Mit
den
Jungs
hier
unten
etwas
Lärm
machen
Chasing
the
girls
Den
Mädchen
nachjagen
Chasing
the
money
Dem
Geld
nachjagen
Saving
it
up
for
a
place
in
the
country
Es
sparen
für
ein
Haus
auf
dem
Land
Falling
in
love
Mich
verlieben
Making
some
babies
Ein
paar
Babys
machen
Making
the
most
what
the
good
Lord
gave
me
Das
Beste
aus
dem
machen,
was
der
liebe
Gott
mir
gegeben
hat
It's
a
hell
of
a
story
until
I
get
my
back
40
Es
ist
eine
Wahnsinnsgeschichte,
bis
ich
meine
40
Morgen
bekomme
Way
up
in
the
sky
Hoch
oben
im
Himmel
Until
then
I'm
just
killing
some
time
Bis
dahin
schlage
ich
nur
etwas
Zeit
tot
Yeah,
just
killing
some
time
Ja,
ich
schlage
nur
etwas
Zeit
tot
Until
then
I'm
just
killing
some
time
Bis
dahin
schlage
ich
nur
etwas
Zeit
tot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt James Alderman, Dylan Scott, Mark L. Holman, James Mcnair
Attention! Feel free to leave feedback.