Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
milk
crate
coffee
table
Ein
Milchkisten-Couchtisch
A
ragged
worn
out
lazy-boy
Ein
schäbiger,
abgenutzter
Liegesessel
From
the
Goodwill
store
Vom
Secondhand-Laden
Not
much
more
Nicht
viel
mehr
This
22
inch
TV
Dieser
22-Zoll-Fernseher
Curtains
made
of
bedsheets
Vorhänge
aus
Bettlaken
And
a
bucket
on
the
floor
Und
ein
Eimer
auf
dem
Boden
When
it
rains
it
pours
Wenn
es
regnet,
gießt
es
Front
to
back
it's
400
square
feet
Von
vorne
bis
hinten
sind
es
400
Quadratfuß
That's
what
you
get
when
you
tell
her
you
need
Das
bekommst
du,
wenn
du
ihr
sagst,
dass
du
brauchst
A
little
living
room
Ein
kleines
Wohnzimmer
Some
space
to
breathe
Etwas
Platz
zum
Atmen
I
can
spend
my
friday
nights
Ich
kann
meine
Freitagabende
verbringen
Doing
what
I
please
Und
tun,
was
mir
gefällt
It's
mine
all
mine
Es
gehört
ganz
mir
But
honestly
Aber
ehrlich
gesagt
I
can't
figure
out
just
what
to
do
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
With
all
this
living
room
Mit
all
diesem
Wohnzimmer
First
week
felt
like
freedom
Die
erste
Woche
fühlte
sich
wie
Freiheit
an
But
lately
I
ain't
sleeping
Aber
in
letzter
Zeit
schlafe
ich
nicht
I
just
wait
by
the
phone
Ich
warte
nur
am
Telefon
Trying
not
to
call
Und
versuche,
nicht
anzurufen
Last
night
the
boys
came
over
Letzte
Nacht
kamen
die
Jungs
vorbei
We
played
a
little
poker
Wir
spielten
ein
wenig
Poker
But
when
they
went
home
Aber
als
sie
nach
Hause
gingen
I
never
felt
so
alone
Habe
ich
mich
noch
nie
so
allein
gefühlt
I
miss
you
and
me
on
our
old
couch
Ich
vermisse
dich
und
mich
auf
unserem
alten
Sofa
What
made
me
think
I
couldn't
do
without?
Was
hat
mich
glauben
lassen,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
leben?
A
little
living
room
Ein
kleines
Wohnzimmer
Some
space
to
breathe
Etwas
Platz
zum
Atmen
A
friday
night
ain't
nothing
like
Ein
Freitagabend
ist
nicht
so,
wie
It's
cracked
up
to
be
Er
angepriesen
wird
It's
mine
all
mine
Es
gehört
ganz
mir
But
honestly
Aber
ehrlich
gesagt
I
can't
figure
out
just
what
to
do
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
With
all
this
living
room
Mit
all
diesem
Wohnzimmer
It's
mine
all
mine
Es
gehört
ganz
mir
But
what
you
can't
see
Aber
was
du
nicht
sehen
kannst
It
feels
more
like
I'm
dying
without
you
Es
fühlt
sich
eher
so
an,
als
würde
ich
sterben
ohne
dich
In
this
living
room
In
diesem
Wohnzimmer
Alone
in
this
living
room
Allein
in
diesem
Wohnzimmer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Rogers, Wynn Varble, Brian Callihan
Attention! Feel free to leave feedback.