Lyrics and translation Dylan Thomas - Should Lanterns Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should Lanterns Shine
Если Фонари Зажгутся
Should
lanterns
shine,
the
holy
face,
Если
фонари
зажгутся,
лик
святой,
Caught
in
an
octagon
of
unaccustomed
light,
Пойманный
в
восьмиугольник
непривычного
света,
Would
wither
up,
an
any
boy
of
love
Иссохнет
весь,
и
любой
мальчишка,
влюбленный,
Look
twice
before
he
fell
from
grace.
Дважды
подумает,
прежде
чем
пасть
от
благодати.
The
features
in
their
private
dark
Черты
лица
в
своей
личной
тьме
Are
formed
of
flesh,
but
let
the
false
day
come
Сотканы
из
плоти,
но
пусть
придет
ложный
день,
And
from
her
lips
the
faded
pigments
fall,
И
с
ее
губ
опадут
блеклые
краски,
The
mummy
cloths
expose
an
ancient
breast.
Пелены
мумии
откроют
древнюю
грудь.
I
have
been
told
to
reason
by
the
heart,
Мне
говорили
руководствоваться
сердцем,
I
have
been
told
to
reason
by
the
pulse,
Мне
говорили
руководствоваться
пульсом,
And,
when
it
quickens,
alter
the
actions′
pace
И,
когда
он
ускоряется,
менять
темп
действий,
Till
field
and
roof
lie
level
and
the
same
Пока
поле
и
крыша
не
сравняются,
So
fast
I
move
defying
time,
the
quiet
gentleman
Так
быстро
я
двигаюсь,
бросая
вызов
времени,
спокойному
джентльмену,
Whose
beard
wags
in
Egyptian
wind.
Чья
борода
колышется
на
египетском
ветру.
I
have
heard
may
years
of
telling,
Я
слышал
много
лет
рассказов,
And
many
years
should
see
some
change.
И
много
лет
должны
принести
перемены.
The
ball
I
threw
while
playing
in
the
park
Мяч,
который
я
бросил,
играя
в
парке,
Has
not
yet
reached
the
ground.
Еще
не
коснулся
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.