Lyrics and translation Dylan Thomas - The Tombstone Told When She Died
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tombstone Told When She Died
Надгробие сказало, когда она умерла
The
tombstone
told
when
she
died.
Надгробие
сказало,
когда
ты
умерла.
Her
two
surnames
stopped
me
still.
Две
твои
фамилии
остановили
меня.
A
virgin
married
at
rest.
Дева,
обретшая
покой
в
браке.
She
married
in
this
pouring
place,
Ты
вышла
замуж
в
этом
проливном
месте,
That
I
struck
one
day
by
luck,
Куда
я
однажды
случайно
попал,
Before
I
heard
in
my
mother′s
side
Прежде
чем
услышал
в
утробе
моей
матери
Or
saw
in
the
looking-glass
shell
Или
увидел
в
зеркальной
раковине
The
rain
through
her
cold
heart
speak
Дождь,
говорящий
сквозь
твое
холодное
сердце,
And
the
sun
killed
in
her
face.
И
солнце,
убитое
в
твоем
лице.
More
the
thick
stone
cannot
tell.
Больше
этот
толстый
камень
не
скажет.
Before
she
lay
on
a
stranger's
bed
Прежде
чем
ты
легла
в
постель
чужого,
With
a
hand
plunged
through
her
hair,
С
рукой,
запущенной
в
твои
волосы,
Or
that
rainy
tongue
beat
back
Или
прежде
чем
этот
дождливый
язык
отбросил
назад
Through
the
devilish
years
and
innocent
deaths
Сквозь
дьявольские
годы
и
невинные
смерти
To
the
room
of
a
secret
child,
В
комнату
тайного
ребенка,
Among
men
later
I
heard
it
said
Среди
мужчин
позже,
я
слышал,
говорили,
She
cried
her
white-dressed
limbs
were
bare
Ты
кричала,
что
твои
белые
одежды
обнажены,
And
her
red
lips
were
kissed
black,
И
твои
красные
губы
целовали
до
черноты,
She
wept
in
her
pain
and
made
mouths,
Ты
плакала
от
боли
и
кривилась,
Talked
and
tore
though
her
eyes
smiled.
Говорила
и
рвала,
хотя
твои
глаза
улыбались.
I
who
saw
in
a
hurried
film
Я,
кто
увидел
в
спешном
фильме
Death
and
this
mad
heroine
Смерть
и
эту
безумную
героиню,
Meet
once
on
a
mortal
wall
Встречающихся
однажды
на
смертной
стене,
Heard
her
speak
through
the
chipped
beak
Услышал,
как
ты
говоришь
сквозь
сколотый
клюв
Of
the
stone
bird
guarding
her:
Каменной
птицы,
охраняющей
тебя:
I
died
before
bedtime
came
Я
умерла
до
того,
как
пришла
ночь,
But
my
womb
was
bellowing
Но
моя
утроба
ревела,
And
I
felt
with
my
bare
fall
И
я
чувствовала
своим
обнаженным
падением,
A
blazing
red
harsh
head
tear
up
Как
разрывается
пылающая
рыжая
жесткая
голова
And
the
dear
floods
of
his
hair.
И
милые
потоки
его
волос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.