Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso
en
ti...
Ich
denke
an
dich...
La
primera
vez
Das
erste
Mal
Tu
encima
de
mi,
Du
auf
mir,
Como
en
la
primera
vez.
Wie
beim
ersten
Mal.
Me
dijeron
que
todo
lo
Man
sagte
mir,
dass
alles
Sana
el
tiempo,
el
die
Zeit
heilt,
die
Tiempo
sigue
pasando...
Zeit
vergeht
weiter...
Y
te
recuerdo
igual
que
ayer...
Und
ich
erinnere
mich
an
dich
genau
wie
gestern...
Me
dijeron
que
todo
era
un
Man
sagte
mir,
alles
sei
ein
Proceso,
que
terminaría
Prozess,
dass
ich
dich
schließlich
Olvidando
y
no
entiendo
vergessen
würde,
und
ich
verstehe
Entonces
porque...
dann
nicht
warum...
Aun
pienso
en
ti
Ich
immer
noch
an
dich
denke
Como
a
primera
vez...
Wie
beim
ersten
Mal...
Tu
encima
de
mi
Du
auf
mir
Y
acariciándome...
Und
du
streichelst
mich...
Por
mas
que
trate
de
olvídate...
So
sehr
ich
auch
versuche,
dich
zu
vergessen...
Sacarte
de
mi
mente...
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen...
Lo
que
hago
es
recordarte...
Was
ich
tue,
ist,
mich
an
dich
zu
erinnern...
Por
mas
que
trate
de
olvidarte...
So
sehr
ich
auch
versuche,
dich
zu
vergessen...
Me
han
dado
mil
consejos,
Man
hat
mir
tausend
Ratschläge
gegeben,
Todos
los
aplico,
todos
lo
Alle
wende
ich
an,
alle
Cotejo...
al
pie
de
la
letra
porque
befolge
ich...
Wort
für
Wort,
denn
Quiero
verte
lejos...
ich
will
dich
vergessen...
Quería
un
hasta
siempre
Ich
wollte
ein
'für
immer'
Y
me
sienten
hasta
luego.
Und
sie
spüren
[nur]
ein
'bis
später'.
Todo
lo
que
veo
a
ti
me
recuerda...
Alles,
was
ich
sehe,
erinnert
mich
an
dich...
Todos
los
aromas
como
si
Alle
Düfte,
als
Estuvieras
cerca...
wärst
du
nah...
Te
he
soñado
mil
veces
Ich
habe
tausendmal
geträumt,
dass
du
Tocándome
a
la
puerta
an
meine
Tür
klopfst
Diciendome
que
quieres
volver...
Und
mir
sagst,
dass
du
zurückkommen
willst...
Que
me
necesitas,
Dass
du
mich
brauchst,
No
quieres
mentir
dass
du
nicht
lügen
willst
Piel
con
piel,
Haut
an
Haut,
Cuerpo
a
cuerpo...
Körper
an
Körper...
Que
como
yo
nadie
Dass
dich
niemand
so
Te
hacia
sentir.
fühlen
ließ
wie
ich.
Por
mas
que
trate
de
olvidarte,
So
sehr
ich
auch
versuche,
dich
zu
vergessen,
Sacarte
de
mi
mente...
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen...
Lo
que
hago
es
recordarte...
Was
ich
tue,
ist,
mich
an
dich
zu
erinnern...
Por
mas
que
trate
de
olvidarte...
So
sehr
ich
auch
versuche,
dich
zu
vergessen...
No
puedo
dar
ni
un
paso
o
he
Ich
kann
keinen
Schritt
tun,
oder
ich
Recibido
mi
cantaso
queriendo
kassiere
meinen
Schlag
[meine
Strafe],
wenn
ich
versuche,
Olvidarte
en
otros
brazos...
dich
in
anderen
Armen
zu
vergessen...
No
se
porque
me
miento,
no
se
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
belüge,
ich
weiß
nicht,
Porque
me
atraso...
no
se
ni
warum
ich
zögere...
ich
weiß
nicht
mal,
Porque
demonios
deje
de
warum
zum
Teufel
ich
aufgehört
habe,
Hacerte
caso...
auf
dich
zu
hören...
Si
todo
me
lo
dabas,
Wo
du
mir
doch
alles
gabst,
Nunca
me
engañabas...
mich
nie
betrogen
hast...
Era
yo
el
que
siempre
Ich
war
derjenige,
der
immer
Con
otras
viejas
andaba...
mit
anderen
Frauen
unterwegs
war...
Que
mal
me
iba,
Wie
schlecht
es
mir
erging,
No
sabia
que
pasaba...
ich
wusste
nicht,
was
los
war...
Todo
el
mundo
me
decía...
Alle
Welt
sagte
es
mir...
Yo
no
los
escuchaba...
Ich
hörte
nicht
auf
sie...
O
no...
Aun
pienso
en
ti...
Oh
nein...
Ich
denke
immer
noch
an
dich...
Como
la
primera
vez...
Wie
beim
ersten
Mal...
Tu
encima
de
mi
Du
auf
mir
Y
acariciándome...
Und
du
streichelst
mich...
Por
mas
que
trate
de
olvidarte,
So
sehr
ich
auch
versuche,
dich
zu
vergessen,
Sacarte
de
mi
mente...
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen...
Lo
que
hago
es
recordarte...
Was
ich
tue,
ist,
mich
an
dich
zu
erinnern...
Por
mas
que
trate
de
olvidarte...
So
sehr
ich
auch
versuche,
dich
zu
vergessen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! Feel free to leave feedback.