Lyrics and translation Dymforreal - Acoustic Freestyle (Interlude) - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acoustic Freestyle (Interlude) - Acoustic
Акустический Фристайл (Интерлюдия) - Акустика
Yeah,
comin'
at
you
with
another
one
of
these
Да,
я
вернулся
с
этой
темой
Aye,
and
I
don't
see,
I
don't
see
why
you
don't
like
the
style
Эй,
и
я
не
понимаю,
не
понимаю,
почему
тебе
не
нравится
этот
стиль
I
like
to
do,
I
gotta
freestyle
Мне
нравится
делать,
я
должен
фристайлить
And
I,
I
don't
really
know
И
я,
я
правда
не
знаю
I'm
not
gonna
talk
on
this
one
Я
не
буду
говорить
об
этом
I'm
just
gonna
get
all
my
feelings
out
onto
this
Я
просто
собираюсь
излить
все
свои
чувства
в
это
I'm
gonna
do
all
of
this,
I'm
gonna
do
all
of
this
Я
сделаю
все
это,
я
сделаю
все
это
And
all
of
you
people
calling
me
out
И
все
вы,
люди,
которые
меня
критикуют
All
of
you
people
calling
me
out
Все
вы,
люди,
которые
меня
критикуют
Actin'
like,
actin
like
I
don't
know?
Ведете
себя
так,
как
будто
я
не
знаю?
Actin'
like
I
don't
have
feelings?
Ведете
себя
так,
будто
у
меня
нет
чувств?
Actin'
like
I
don't
have
those
feelings
to
Ведете
себя
так,
будто
у
меня
нет
этих
чувств
Actin'
like
I'm
not
like
you,
actin'
like
I'm
not
like
you
Ведете
себя
так,
будто
я
не
такой
как
ты,
ведете
себя
так,
будто
я
не
такой
как
ты
But
I'm
really
not
like
any
of
you
nerds
at
highschool
Но
я
на
самом
деле
не
такой,
как
все
вы,
ботаники
из
старшей
школы
I'm
not
gonna
work
some
nine
to
five
job
my
whole
life
Я
не
собираюсь
работать
на
какой-то
офисной
работе
всю
свою
жизнь
I
don't
really
vibe
with
that
Мне
это
не
очень
нравится
I
wanna
make
music
Я
хочу
заниматься
музыкой
And
that's
the
shit
that
I'm
gonna
do
И
это
то,
чем
я
и
буду
заниматься
I
got
500
plays
on
one
song
that's
a
record
for
me
to
you
У
меня
500
прослушиваний
на
одной
песне
- это
рекорд
для
меня,
между
прочим
And
Colin
you
said
I
would
never
get
1k
А
ты,
Колин,
говорил,
что
я
никогда
не
наберу
1k
Yeah
we
got
lil
fridge
gettin'
like
1k
on
one
song
but
he's
posting
it
on
fucking
snapchat
Да,
у
нас
есть
маленький
фридж,
который
набирает
по
1k
на
одной
песне,
но
он
постит
ее,
блин,
в
Snapchat
I
mean,
I
could
post
my
mixtape
on
snapchat
В
смысле,
я
мог
бы
запостить
свой
микстейп
в
Snapchat
But
I
would
get
more
hate
then
I
already
do
Но
я
бы
получил
больше
хейта,
чем
получаю
сейчас
All
you
hatin
fucks
on
Minecraft
to,
aye
Все
вы,
хейтящие
ублюдки
в
Майнкрафте
тоже,
эй
And
I'm
gettin',
gettin'
slept
on
'cause
I
like
to
play
Minecraft
И
меня,
меня
игнорируют,
потому
что
я
люблю
играть
в
Майнкрафт
And
what's
the
issue
what
that?
И
в
чем
проблема?
That's
just
my
childhood,
that's
just
my
child
hood
Это
просто
мое
детство,
это
просто
мое
детство
I'm
gonna
do
what
a
child
should
Я
буду
делать
то,
что
должен
делать
ребенок
But
I
don't
vibe
with
school
Но
мне
не
нравится
школа
So
I
guess
I'm
not
doin'
the
norm,
I'm
not
doin'
the
norm,
aye
Так
что,
думаю,
я
не
такой
как
все,
я
не
такой
как
все,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garner Wall
Attention! Feel free to leave feedback.