Lyrics and Russian translation Dymytry - Hamerika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak
stádo
ovcí
Как
стадо
овец,
Tupě
na
truc
jdem
Глупо,
назло
идём,
Nic
jinýho
nevidí,
než
že
prachy
má!
Ничего
не
видят,
кроме
твоих
денег!
Dolary
má,
barely
má
Доллары
твои,
стволы
твои,
Smírná,
vlídná
Миролюбивая,
приветливая,
Zkus
poprosit
o
milost
a
třeba
ti
dá
Попробуй
попросить
о
милости,
может,
и
дашь.
Ten
Global
hero
Глобальный
герой,
Ty
jsi
Amerika
Ты
— Америка,
Ty
jsi
ten
Global
Hero
Ты
— Глобальный
герой,
Ty
jsi
ten
Global
Hero
Ты
— Глобальный
герой,
Ty
jsi
ten,
smrdíš
sírou
Ты
та,
от
которой
несёт
серой,
Zkrvavenou
pěstí
Окровавленным
кулаком
Že
zrovna
těch
mrtvol
Из
этих
трупов
Se
vlastenectví
domáhá
Патриотизм
себе
сколачиваешь.
Dolary
má,
barely
má
Доллары
твои,
стволы
твои,
Smírná,
vlídná
Миролюбивая,
приветливая,
Jejim
orlim
zrakem,
jsme
vysvlečený
donaha
Твоим
орлиным
взглядом,
мы
раздеты
догола.
Ten
Global
hero
Глобальный
герой,
Ty
jsi
Amerika
Ты
— Америка,
Ty
jsi
ten
Global
Hero
Ты
— Глобальный
герой,
Ty
jsi
ten
Global
Hero
Ты
— Глобальный
герой,
Ty
jsi
ten,
smrdíš
sírou
Ты
та,
от
которой
несёт
серой,
Já
teď
pokládám
hlavu
na
polštář
Я
сейчас
кладу
голову
на
подушку,
Jak
světlo
záříš
tmou
Как
свет
во
тьме
сияешь,
Mě
vovládáš
Ты
мной
управляешь,
navždy
zůstaň
mou
Навсегда
останься
моей.
Co
si
vůbec
myslíš?
Что
ты
вообще
думаешь?
Že
se
tak
zpatra
dívá?
Что
так
украдкой
смотришь?
Prstíčkem
když
zahrozí
Пальчиком
пригрозишь
—
hned
všichni
přilezem
И
все
сразу
приползём.
Dolary
má,
barely
má
Доллары
твои,
стволы
твои,
Smírná,
vlídná
Миролюбивая,
приветливая,
???
Si
strč
do
prdele,
nežer
jako???
Свою
демократию
себе
засунь,
не
жри
как
свинья.
Ten
Global
hero
Глобальный
герой,
Ty
jsi
Amerika
Ты
— Америка,
Ty
jsi
ten
Global
Hero
Ты
— Глобальный
герой,
Ty
jsi
ten
Global
Hero
Ты
— Глобальный
герой,
Ty
jsi
ten,
smrdíš
sírou
Ты
та,
от
которой
несёт
серой,
Já
teď
pokládám
hlavu
na
polštář
Я
сейчас
кладу
голову
на
подушку,
Jak
světlo
záříš
tmou
Как
свет
во
тьме
сияешь,
Mě
vovládáš
Ты
мной
управляешь,
navždy
zůstaň
mou
Навсегда
останься
моей.
Jak
světlo
záříš
tmou
Как
свет
во
тьме
сияешь,
Navždy
zůstaň
mou.
Навсегда
останься
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Urban, Jan Macku
Album
Neser
date of release
15-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.